Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

กลุ่มที่ 58: ประโยคที่ 2851 - 2900

 

 ฝึกอ่าน – ฝึกแปล ทีละประโยค

♥ กลับหน้าหลัก  คลิก

+++

2851. Did you get it back?
คุณได้มันคืนมาหรือยัง?
2852. You continue doing it, even if it is difficult.
คุณยังคงทำมันต่อไป แม้ว่ามันจะยากลำบาก
2853. Don't get me wrong!
อย่าเข้าใจฉันผิด
2854. How long have you been in this country?
คุณอยู่ที่ประเทศนี้มานานแค่ไหนแล้ว?
2855. Whatever you say!
อะไรก็ได้ (ที่ว่ามา)
2856. It's kind of hot, but it's very tasty.
มันค่อนข้างร้อน แต่ก็อร่อยมาก
2857. I think we should get something to eat.
ฉันคิดว่าพวกเราควรหาอะไรบางอย่างทาน
2858. Do you have a driver's license?
คุณมีใบขับขี่หรือเปล่า?
2859. I have no time for such things.
ฉันไม่มีเวลาสำหรับเรื่องพวกนั้น
2860. I couldn't believe what I was hearing.
ฉันไม่อยากจะเชื่อสิ่งที่ฉันได้ยิน
2861. You can stay as long as you want!
คุณสามารถอยู่ได้นานเท่าที่คุณต้องการ
2862. You should be more careful.
คุณควรจะระวังมากกว่านี้
2863. Let me show you how this works.
ขอฉันสาธิตให้คุณดูว่ามันทำงานอย่างไร
2864. I hope you will understand that.
ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจเรื่องนั้น
2865. He's admitted he was wrong.
เขายอมรับว่าเขาผิด
2866. I didn't deserve it, either.
ฉันไม่สมควรได้รับมันเช่นกัน
2867. I make a promise to myself.
ฉันสัญญากับตัวเอง
2868. Is there anything you want to say to me?
คุณมีอะไรจะพูดกับฉันอีกหรือเปล่า?
2869. How long have you been like this?
คุณเป็นอย่างนี้มานานแค่ไหนแล้ว?
2870. Can I go with you guys?
ขอฉันไปกับพวกนายด้วยได้ไหม?
2871. Guess who just asked me to prom!
เดาสิว่าใครเพิ่งจะขอให้ฉันไปงานเต้นรำด้วย
2872. I just want to know the truth.
ฉันแค่อยากจะทราบความจริง
2873. No one will believe that.
ไม่มีใครเชื่อคุณหรอก
2874. Can I talk to you for a moment?
ขอฉันพูดกับคุณสักครู่ได้ไหม?
2875. No one’s ever done that before.
ไม่มีใครเคยทำอย่างนั้นมาก่อน
2876. Don’t waste your time.
อย่าเสียเวลาเลย
2877. I won’t change my mind.
ฉันจะไม่เปลี่ยนใจ
2878. I couldn't believe my ears.
ฉันไม่อยากจะเชื่อหูตัวเอง
2879. Let's get started.
มาเริ่มต้นกันเถอะ
2880. You're not going to quit, are you?
คุณจะไม่ล้มเลิก ใช่ไหม?
2881. What are you doing here?
คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่นี่?
2882. I've lived here my whole life.
ฉันอยู่ที่นี่มาตลอดชีวิต
2883. I am glad to see you're well.
ฉันดีใจที่เห็นว่าคุณสบายดี
2884. Please, make yourself comfortable.
ได้โปรดทำตัวตามสบาย
2885. He asked me to look after you.
เขาขอให้ฉันดูแลคุณ
2886. We have done well.
พวกเราทำได้ดี
2887. You and I need to cooperate.
คุณและฉันต้องร่วมมือกัน
2888. I made a terrible mistake tonight.
ฉันทำผิดพลาดอย่างร้ายแรงคืนนี้
2889. He had no idea how to respond.
เขาไม่รู้ว่าจะโต้ตอบอย่างไร
2890. I'm asking for your opinion.
ฉันกำลังถามความเห็นของคุณ
2891. I have another call coming in.
ฉันมีอีกสายเข้ามา
2892. I'm on the phone with Jim.
ฉันติดสายกับจิมอยู่
2893. He's on the phone.
เขาติดสายอยู่
2894. I must leave you now. Make yourselves at home.
ฉันต้องไปก่อน ทำตัวตามสบายนะ
2895. May I ask you a question?
ขอฉันถามคำถามคุณหน่อยได้ไหม?
2896. I promise I will always do my best.
ฉันสัญญาว่าฉันจะทำให้ดีที่สุดเสมอ
2897. Don't condemn me. Forgive me.
อย่าตำหนิฉัน ให้อภัยฉัน
2898. Now I really need your help.
ตอนนี้ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณจริงๆ
2899. It's the third time I’ve told you.
เป็นครั้งที่สามแล้วที่ฉันบอกกับคุณ
2900. I paid no attention to her at all
ฉันไม่ได้ให้ความสนใจกับเธอเลยแม้แต่น้อย

 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com