Articles

แนะนำ search box ดิก Oxford ที่คอลัมน์ซ้ายมือของ เว็บ e4thai.com

 oxford e4thai

สวัสดีครับ

หลายท่านคงคุ้นเคยกับดิก Oxford เป็นอย่างดีแล้ว

ผมได้นำ search box ของดิก Oxford  มาแปะไว้ที่คอลัมน์ซ้ายมือของ เว็บ e4thai.com

แต่ขอถือโอกาสแนะนำซะหน่อย เผื่อบางท่านยังไม่ค่อยคุ้นเคยกับดิก อังกฤษ-อังกฤษ ยี่ห้อนี้ 

เมื่อท่านพิมพ์คำศัพท์ลงไป, Enter ผลที่ ดิก Oxford แสดง จะเป็นอย่างนี้

[1]บรรทัดแรก บอกว่าศัพท์คำนี้ เป็นคำอะไร เช่น เป็น noun หรือ verb หรือ adjective เป็นต้น

[2]บรรทัดถัดไป จะมีไอคอนให้คลิกฟังเสียงคำศัพท์ คือ BrE = สำเนียง British English และ NAmE = สำเนียง North American English  และมีโฟเนติกส์ให้ดูด้วย 

คลิกดูตัวอย่าง คำว่า love

[3]ถัดไปจะเป็นการแสดงความหมาย ซึ่งมักจะมี คำนิยามศัพท์ (definition) และประโยคตัวอย่าง

  -ถ้าศัพท์มีหลายความหมาย, ความหมายแรก ๆ เช่น ความหมายที่ 1,2,3,... จะเจอบ่อยกว่าความหมายหลัง ๆ เช่น ความหมายที่ 4,5,6,....

-ถ้าศัพท์มีหลายความหมาย  และยังสามารถจัดกลุ่มใหญ่ ๆ ของความหมาย,  Oxford ก็จะจัดกลุ่มให้เราดู เช่น คำว่า read ที่เป็น verb คลิก

มีทั้งหมด 14 ความหมาย 

Oxford จัดกลุ่มอย่างนี้

ความหมายที่ 1 – 2 อยู่ในกลุ่ม WORDS/SYMBOLS

ความหมายที่ 3 อยู่ในกลุ่ม DISCOVER BY READING

ความหมายที่ 4 อยู่ในกลุ่ม SOMEBODY'S MIND/THOUGHTS

ความหมายที่ 5 อยู่ในกลุ่ม SOMEBODY'S LIPS

ความหมายที่ 6 อยู่ในกลุ่ม UNDERSTAND

ความหมายที่ 7-8 อยู่ในกลุ่ม OF A PIECE OF WRITING

ความหมายที่ 9-10 อยู่ในกลุ่ม MEASURING INSTRUMENT

ความหมายที่ 11 อยู่ในกลุ่ม HEAR

ความหมายที่ 12 อยู่ในกลุ่ม REPLACE WORD

ความหมายที่ 13  อยู่ในกลุ่ม SUBJECT AT UNIVERSITY

ความหมายที่ 14 อยู่ในกลุ่ม COMPUTING

       การที่ Oxford นำเอาความหมายที่ใกล้เคียงกันแต่ไม่เหมือนกันเด๊ะมาไว้ในกลุ่มเดียวกัน แต่แยกข้อออกจากกัน แสดงถึงความพิถีพิถันในทีมวิชาการของ Oxford ซึ่งแยกแยะแจกแจงให้คนต่างชาติที่เรียนภาษาอังกฤษได้เห็นชัดเจน

       สำหรับภาษาไทย ในบางกรณีเมื่อแปลออกมาแล้ว เป็นเรื่องง่ายมาก เช่น คำว่า read แปลว่า อ่าน คำแปลนี้ มันก็แทบจะครอบคลุมทุกความหมายของคำนิยามในภาษาอังกฤษ หลายคนจึงชอบเปิดดิก อังกฤษ-ไทย มากกว่า เพราะรู้เรื่องเร็วดี แต่มันก็ไม่ได้เป็นอย่างนี้ทุกกรณีหรอกครับ เพราะฉะนั้น การอ่านคำนิยาม(definition)จากดิก อังกฤษ-อังกฤษ จึงช่วยให้เราเข้าใจคำศัพท์มากกว่าการอ่านคำแปล(translation)จากดิก อังกฤษ-ไทย เพียงอย่างเดียว

[4]คำอธิบายทั้งหมายแหล่ที่ดิก Oxford ให้ไว้ นอกจาก ความหมาย (ที่ช่วยเราเมื่อเจอศัพท์ตอนอ่านหรือฟัง) แล้ว  ยังอธิบาย การใช้ (ที่ช่วยเราเมื่อต้องใช้ศัพท์ตอนพูดหรือเขียน)

ที่ลิงค์นี้: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/about/labels.html

ได้อธิบายสัญลักษณ์ หรือข้อความ ที่ท่านจะเจอในดิก Oxford คือ

3000ศัพท์คำนี้ เป็นศัพท์ในกลุ่ม 3000 คำที่เจอบ่อย-ใช้บ่อย ท่านควรสนใจเป็นพิเศษ  จำได้เช่น คำว่า mother คลิก

3000coreความหมายนี้ (ของศัพท์ในกลุ่ม 3000 คำ) เป็นความหมายที่เจอบ่อย-ใช้บ่อย สุด ๆ คือ หมายความว่า แม้จะเป็นศัพท์ง่าย แต่ก็มีเพียงบางความหมายที่ใช้บ่อย อย่างเช่น คำว่า book ที่เป็นคำ noun คลิก

เฉพาะความหมายที่ 1-4 เท่านั้นที่ใช้บ่อย แต่ความหมายที่ 5-7 ใช้ไม่บ่อย

academicศัพท์วิชาการ จะเจอบ่อยเมื่ออ่านหนังสือวิชาการเช่น คำว่า analyse (วิเคราะห์) เป็น ศัพท์วิชาการ คลิก

usageคือ Usage note: อธิบายการใช้คำศัพท์ ซึ่งมีประโยชน์มาก ๆ จะอยู่ตอนท้ายของหน้า เช่นคำว่า love ที่เป็น verb คลิก

นอกจากนี้ บางคำจะมีคำเหล่านี้ บอกการใช้เป็นพิเศษ

  • approving  คำแสดงความหมายในเชิงบวก เช่น slim=ผอมน่ารัก
  • disapproving  คำแสดงความหมายในเชิงลบ เช่น skinny =ผอมน่าเกลียด
  • figurative  ภาษาที่ใช้ในเชิงอุปมาอุปมัย เช่น  He didn't want to cast a shadow on (= spoil)their happiness.  (ความหมายที่ 1)
  • formal  ภาษาทางการ admonishbesmirch.
  • informal  ภาษาไม่เป็นทางการ หรือใช้ในกลุ่มเพื่อน  bonkersdodgy.
  • humorous ศัพท์พูดออกตลก  ankle-biterlurgy.
  • ironic  พูดประชดหรือแดกดัน เช่น You're a great help, I must say!(=ไม่ได้ช่วยอะไรเลย). (ความหมายที่ 5)
  • literary  ภาษาวรรณคดี เช่น  aflamehalcyon.
  • technical  ศัพท์เทคนิค เช่น  accretionadipose.
  • slang ศัพท์สแลง  dingbatdosh.
  • offensive ศัพท์แสดงความหมายดูถูก ไม่ควรใช้.
  • taboo ศัพท์ต้องห้าม ลามก ห้ามใช้

[5] บางคำ พอดิก Oxford ให้คำนิยามจบแล้ว จะมี Idiom ต่อท้าย เช่น love ที่เป็น verb จะมีสำนวนว่า  love you and leave you แปลว่า ต้องจากไป ทั้ง ๆ ที่ใจอยากอยู่ต่อ เช่น

Well, time to love you and leave you.

ถ้าใครต้องการรู้จัก Idiom เข้าไปหาที่ Oxford นี่ได้เลยครับ

[6] Oxford แยกความหมาย ตาม part of speech อย่างชัดเจน เช่น คำว่า light พอพิมพ์ลงไปแล้ว Oxford จะโชว์ความหมายที่เป็น noun ซึ่งเป็นความหมายที่ใช้บ่อยสุด คลิก

แต่ถ้าท่านเหลือบดูที่คอลัมน์ขวามือ จะเจอ 3 ลิงค์ข้างล่างนี้ ให้ท่านคลิกดู ความหมายของ light ที่เป็น adjective, verb และ adverb ตามลำดับ

light adjective

light verb

light adverb

และตามด้วย คำว่า light ที่เป็น คำประสมอื่น ๆ เช่น

light ale noun

light gun noun

light pen noun

key light noun

red light noun

black light noun

[7]ทุกคำศัพท์ของเว็บ ดิก Oxford เป็นลิงค์ เมื่อดับเบิ้ลคลิก ก็จะแสดงความหมายของคำ ๆ นั้น

       ผมอยากจะเชิญชวนท่านที่ยังใช้ ดิก อังกฤษ-อังกฤษ ไม่คล่อง ให้ฝึกกับดิก Oxford คือเมื่อท่านอ่านความหมาย, คำอธิบาย, ประโยคตัวอย่าง และเผอิญติดศัพท์ตัวใดไม่รู้ความหมาย ท่านสามารถดับเบิ้ลคลิกที่ตัวนั้นเพื่อให้ Oxford แสดงความหมาย, เสร็จแล้วจะคลิก Back เพื่อกลับมาดูที่ศัพท์คำเดิม หรือจะอ่านศัพท์คำใหม่ต่อไปเรื่อย ๆ ก็ได้  ถ้าฝึกอย่างนี้ไปเรื่อย ๆ เพียงไม่นานท่านจะสามารถอ่านดิก อังกฤษ-อังกฤษ ได้คล่อง ซึ่งจะเป็นประโยชน์มาก ๆ ต่อการเก่งอังกฤษต่อไปในอนาคต

[8] ดิก Oxford จะตั้งค่าปกติ (default) เป็น หน้าที่แสดงผลจาก  Oxford Advanced Learner's Dictionary แต่ถ้าท่านต้องการให้แสดงผลจาก Oxford Advanced American Dictionary ก็ให้คลิกที่หัวลูกศร ตามภาพข้างล่างนี้

Br ammmooo

Br Am Oxford

OxfordDictionary เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์มาก ๆ ครับ ในการเรียนรู้และฝึกฝนภาษาอังกฤษด้วยตัวเอง

 

พิพัฒน์

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.