Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

รู้ไว้ใช่ว่า ภาษา สำนวน ที่มีประโยชน์ในการพูดคุย

 idioms2feb

สวัสดีครับ

    ในทุกภาษามีถ้อยคำเพื่อใช้สื่อสาร นอกจากสื่อเพื่อให้สารถูกส่งออกไปอย่างธรรมดา ๆ แล้ว ก็ยังมีการสื่อเพื่อให้สารถูกส่งออกไปอย่างมีชั้นเชิงพิเศษ เราอาจจะเรียกมันว่า ภาษาสุภาพ, ภาษาทางการ, สำนวน, คำอุปมา, ภาษาปาก, ภาษาพูด, สแลง, สุภาษิต, ภาษาวัยรุ่น, ภาษาหยาบคาย, ภาษาโบราณ หรืออะไรอีกเยอะแยะ ภาษาเหล่านี้ ถ้าใช้ได้เหมาะสมกับเวลา สถานที่ บุคคล ก็จะมีประโยชน์มาก

ผมมาคิดดูเล่น ๆ ว่า เราคนไทยจำเป็นต้องเรียนภาษาพวกนี้ไหม เพราะแค่ภาษาธรรมดาก็แทบแย่แล้ว  ถ้าจำเป็นต้องเรียนภาษาสำนวนที่มีชั้นเชิงพวกนี้ มันจะเป็นภาระมากเกินไปหรือเปล่า  และอีกอย่างหนึ่ง คนชาติอื่นที่ไม่ใช่ฝรั่งเช่นหลายชาติในเอเชีย เมื่อคุยกันโดยใช้ภาษาอังกฤษ เขาไม่ได้งัดเอา idiom ของฝรั่งมาพูด เพราะเขาหรือเราก็ไม่แน่ใจว่าอีกฝ่ายที่คุยด้วยจะเข้าใจหรือเปล่า เพราะฉะนั้นจึงพูดด้วยภาษาอังกฤษธรรมดา ๆ ดีกว่า เมื่อคิดในแง่นี้ idiom หรือ expression หรือ phrasal verb แบบที่ฝรั่งใช้พูดกัน ก็อาจจะไม่จำเป็นต้องไป serious ศึกษามัน

แต่เมื่อมาคิดทบทวนอีกครั้ง  ก็ต้องเปลี่ยนใจเล็กน้อย เพราะว่า

[1] หลายวลี หรือหลายสำนวน ฝรั่งหรือคนต่างชาติที่ไม่ใช่ฝรั่ง นำมาใช้พูดกันบ่อยมาก จนกลายเป็นภาษาธรรมดาไปแล้ว ถ้อยคำเหล่านี้เราก็ควรจะรู้ เพราะจะได้ฟังเขาพูดรู้เรื่อง และนำมาใช้พูดกับเขาได้บ้าง

[2] บางสำนวน แม้ไม่ได้ใช้บ่อย แต่มันอาจจะเป็นสำนวนที่ฟังแล้วเข้าใจได้ทันทีแม้ได้ยินเป็นครั้งแรก เช่น ครั้งหนึ่ง ผมนั่งคุยกับแขก(ฝรั่ง)ซึ่งมาเยี่ยมที่ทำงาน เมื่อคุยกันไปสักพักแล้วเริ่มคุ้นเคย ก็มีการแทรกเรื่องส่วนตัวในการคุยบ้าง ผมเล่าว่า ครั้งหนึ่งผมหลงเข้าไปนั่งในที่ที่สามีภรรยาคู่หนึ่งเขาจะคุยเรื่องส่วนตัวกัน ผมจึงพยายามแยกตัวออกมา เพราะว่า “I didn’t want to be a fifth wheel. ” คือสำนวนที่ว่า ไม่ต้องการเป็นล้อที่ 5 ซึ่งหมายถึงการเป็นคนนอกหรือส่วนเกินนี้ มันเป็นสำนวนง่ายที่พอเดาจะความหมายได้ และมันก็สามารถสื่อสารได้ดี  ผมยกตัวอย่างนี้ขึ้นมาเพื่อจะบอกว่า การใช้สำนวนบางทีมันก็มีประโยชน์ เพราะมันสามารถสื่อความได้ชัดกว่าถ้อยคำธรรมดา

ถ้าท่านถามผมว่า แล้วจะบอกได้ยังไงว่า สำนวนไหนควรหรือไม่ควรศึกษาจดจำ อันนี้ผมบอกไม่ได้หรอกครับ ถ้าท่านอ่านบ่อย ๆ – ฟังบ่อย ๆ ท่านก็จะค่อย ๆ เห็น สำนวนภาษาพิเศษที่มันแทรกเข้ามาในเรื่องที่ท่านอ่านหรือฟัง ก็ขอให้ท่านค่อย ๆ สังเกตและจดจำไปทีละอันสองอัน หรือถ้าไปเจอที่เขารวบรวมไว้ว่าเป็น idiom, expression, phrasal verb ฯลฯ ที่เจอบ่อย-ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน หรือในแวดวงธุรกิจการงานที่ท่านเกี่ยวข้อง  ท่านก็ตัดสินใจเอาเองว่าอันไหนน่าสนใจ น่าจดจำ อย่างนี้ก็ได้ครับ สรุปก็คือ เรื่องนี้ก็ไม่ต้อง serious อะไรมาก แต่ก็ไม่น่าละเลย

ในดิกชันนารีออนไลน์ ของ Oxford เมื่อท่านพิมพ์คำศัพท์ลงไป ถ้าศัพท์คำนี้มันเป็นคำที่เขาใช้เป็นสำนวน เขาก็จะมีหัวข้อ Idioms แยกต่างหากให้รู้ว่า มีกลุ่มสำนวนที่ใช้คำ ๆ นี้ในภาษาอังกฤษ  ท่านก็หาที่นี่ได้เลย ไม่ต้องไปเสียเวลาหาที่อื่น ยกตัวอย่างคำว่า love

http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/love_1?q=love

สำหรับท่านที่สนใจเรื่องนี้ มีเนื้อหามากมายให้ศึกษาได้ง่าย ๆ เช่น เมื่อกูเกิ้ลคำว่า

American English expressions ก็จะมีเว็บให้ศึกษามากมาย คลิกดู

ในวันนี้ ผมเลือกมาให้ท่านดูบางเว็บข้างล่างนี้ มีทั้งเว็บไทยและเว็บฝรั่ง

เว็บไทย

[1] Voice of America เป็นการฟังคนไทยอธิบายด้วยภาษาไทย

http://www.voathai.com/archive/english-idioms/latest/1831/1819.html

[2] http://www.sereechai.com/index.php/2013-05-01-06-35-40/2013-05-01-07-36-25

[3] http://www.waizon.com/read-htm-tid-3536.html

เว็บฝรั่ง

[1] มีคำอธิบายเป็นภาษาอังกฤษ,  ประโยคตัวอย่าง, ภาพประกอบ

คลิก A B C D .. X Y Z ในช่องสี่เหลี่ยมมุมบนซ้ายของหน้าด้วยครับ

http://www.learnamericanenglishonline.com/American_Expressions/American_Expressions_A.html

[2] มีคำถาม, ให้ท่านนึกตอบ, และดูเฉลย

http://www.manythings.org/slang/

[3] แต่ละสำนวน มีประโยคตัวอย่างถึง 2 ประโยคให้ดู

http://www.eslmania.com/students/idioms/Everyday_idioms.htm

จะดาวน์โหลด e-book ไปศึกษาก็ได้ครับ ข้างล่างนี้

[เล่มที่ 1] 500-Real-English-Phrases

[เล่มที่ 2] Dictionary of American Idioms

[เล่มที่ 3] 125 useful English phrases for everyday use

พิพัฒน์

https://www.facebook.com/EnglishforThai

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com