Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

ดึงคำว่า “like – แบบว่า” ออกจาการพูดจา เพราะมันน่ารำคาญ

670px-Stop-Saying-the-Word--Like--Step-1-Version-2

สวัสดีครับ

       บทความที่ลิงก์นี้

http://www.wikihow.com/Stop-Saying-the-Word-%22Like%22

เบื้องหลังลึก ๆ คนเขียนอาจจะรู้สึกรำคาญที่ได้ยินคนเอาคำว่า like ไปใส่ไว้ในคำพูดบ่อยจัด ทั้ง ๆ ที่มันไม่จำเป็นเลย เขาบอกว่า ในภาษาอังกฤษ like ใช้พูดใน 2 กรณี เท่านั้น คือ เป็น adjective แปลว่า “คล้าย” และเป็น verb แปลว่า “ชอบ” ไม่ใช่จะพูดอะไรก็เอาไปใส่จนเปรอะไปหมด

       ผมมานึกดูก็สงสัยว่า นี่มันคล้ายกับที่คนไทยชอบพูดว่า “แบบว่า” หรือเปล่า และบางคนก็พูดแบบว่าบ่อยมากจนน่ารำคาญเอามาก ๆ

       ผู้เขียนบทความแนะนำว่า ถ้าคำว่า like มันมาจ่อกำลังจะพ้นปากออกไป ให้รีบยั้งและหยุด หรือนิ่งสักนิดก็ได้ หรือหาคำพูดที่เหมาะสมกว่า หรือเลิกพูดคำว่า like ไปเลยเป็นการชั่วคราว ถ้าฝึกได้ก็จะช่วยให้การพูดภาษาอังกฤษดูดีมีสง่าราศีขึ้นอีกเยอะ

       บทความนี้มีคำแนะนำและรายละเอียดที่น่าสนใจทีเดียวเกี่ยวกับการ(ไม่)พูดคำว่า like ขอชวนให้ท่านเข้าไปอ่านดูครับ

พิพัฒน์

https://www.facebook.com/En4Th 

Add comment

เชิญแสดงความคิดเห็นด้วยถ้อยคำที่สุภาพ

Security code
Refresh

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com