Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

กลุ่มที่ 19: ประโยคที่ 901 - 950

 

 ฝึกอ่าน – ฝึกแปล ทีละประโยค

♥ กลับหน้าหลัก  คลิก

+++

 

901. I try to behave the way he would like me to.
ฉันพยายามทำตัวตามวิถีทางที่เขาอยากให้ฉันทำ
902. But my heart is too wild.
แต่หัวใจฉันมันช่างดื้อด้านเหลือเกิน
903. You have done nothing wrong.
คุณไม่ได้ทำอะไรผิดนี่
904. I'll deal with you later.
ฉันจะจัดการกับนายทีหลัง
905. Now he is needed again.
ตอนนี้เขาเป็นที่ต้องการอีกครั้งแล้ว
906. Let me tell you something.
ขอฉันบอกอะไรคุณบางอย่างนะ
907. I'm tired of your lecturing.
ฉันเบื่อหน่ายกับคำสั่งสอนของคุณ
908. I'm tired of waiting for you to tell me I am ready.
ฉันเบื่อหน่ายกับการที่ต้องรอคอยให้คุณบอกกับฉันว่าฉันพร้อมแล้ว
909. This is the most stupid thing I have ever done.
นี่คือสิ่งงี่เง่าที่สุดที่ฉันเคยทำ
910. I doubt that.
ฉันก็ว่าอย่างนั้นแหล่ะ
911. I have not seen that in years.
ฉันไม่ได้เห็นอย่างนั้นมานานหลายปี
912. Unfortunately, I've never met him.
น่าเสียดายที่ฉันไม่เคยพบเขา
913. What bring you here?
อะไรนำพาคุณมาที่นี่
914. We would like you to join us.
พวกเราอยากให้คุณมาร่วมวงกับเรา
915. There is something I want to share with you.
มีบางอย่างที่ฉันอยากแบ่งปันกับคุณ
916. I already have a deal with him.
ฉันได้ตกลงกับเขาไว้แล้ว
917. Where did you find these people?
คุณหาคนเหล่านี้ได้จากที่ไหน
918. Anywhere we wanted.
ที่ไหนก็ได้ที่เราต้องการ
919. It's just hard to find.
มันก็แค่หายากหน่อย
920. But nothing compares to you.
แต่ไม่มีสิ่งใดเทียบกับคุณได้
921. I need to speak to you alone.
ฉันต้องการคุยกับคุณตามลำพัง
922. Some other time, perhaps.
ไว้วันหลังแล้วกัน บางทีนะ
923. He will not hear it from me.
เขาจะไม่ได้ยินมันจากฉัน
924. Have we ever met before?
พวกเราเคยพบกันมาก่อนหรือเปล่า
925. No, why would you think that?
ไม่ ทำไมถึงคิดอย่างนั้น
926. Your voice seems so familiar.
เสียงของคุณคุ้นมากเหลือเกิน
927. You are a very sick person.
แกมันอาการหนักเอามากๆ
928. You are more than you pretend to be.
นายเป็นมากกว่าที่เสแสร้งแกล้งทำ
929. She must be mistaken.
เธอต้องเข้าใจอะไรผิด
930. I'm sorry, I cannot accept it.
ฉันขอโทษด้วย ฉันไม่สามารถรับมันได้
931. Find out what his plans are.
หาให้เจอว่าเขามีแผนอะไร
932. I don't have time to give you the proper instruction.
ฉันไม่มีเวลาที่จะให้คำสั่งสอนที่เหมาะสมกับคุณ
933. There's something I must do.
มีบางสิ่งที่ฉันต้องทำ
934. It's a personal matter.
มันเป็นเรื่องส่วนตัว
935. There's nothing more I can do.
ฉันไม่สามารถทำอะไรไปได้มากกว่านี้
936. I warned you long ago.
ฉันเตือนคุณมานานแล้ว
937. So much to do so much to see.
มีมากเหลือเกินที่ต้องทำและต้องเห็น
938. I can change. Give me another chance.
ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงได้ ขอโอกาสฉันอีกเถอะ
939. Why are you following me?
คุณตามฉันมาทำไม
940. You know what I like about you?
คุณรู้ไหมว่าฉันชอบอะไรเกี่ยวกับคุณ
941. I don't wanna go back there.
ฉันไม่อยากกลับไปที่นั่นอีก
942. Now my patience has reached its end.
ตอนนี้ความอดทนของฉันถึงที่สุดแล้ว
943. I have a job for you.
ฉันมีงานหนี่งให้คุณทำ
944. What kind of job?
งานประเภทไหนกัน
945. It's heavy work.
มันเป็นงานที่หนักหนามาก
946. When do you want it done?
คุณต้องการให้มันเสร็จเมื่อไหร่
947. Take it or leave it.
จะทำหรือไม่ทำ
948. It seems fair enough.
มันดูยุติธรรมพอสมควร
949. Nothing can stop us now.
ไม่มีอะไรหยุดยั้งพวกเราได้ตอนนี้
950. I'd like to help you out.
ฉันอยากช่วยคุณ

 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com