Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

กลุ่มที่ 62: ประโยคที่ 3051 - 3100

 

 ฝึกอ่าน – ฝึกแปล ทีละประโยค

♥ กลับหน้าหลัก  คลิก

+++

3051. I don't know how much longer I can afford to stay.
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะใช้จ่ายเพื่อพักที่นี่ได้อีกนานแค่ไหน
3052. At home, everything is much better.
ที่บ้านทุกสิ่งทุกอย่างดีกว่านี้
3053. Thanks for letting me know.
ขอบคุณที่บอกให้ฉันทราบ
3054. He doesn't like you, he's better than you.
เขาไม่เหมือนคุณ เขาดีกว่าคุณ
3055. She has been on the verge of tears.
เธอจวนเจียนจะหลั่งน้ำตาแล้ว
3056. It sounds like it's raining all year long in your country.
ฟังดูเหมือนฝนตกตลอดทั้งปีในประเทศของคุณ
3057. A lot of people visit the festival.
ผู้คนจำนวนมากไปเที่ยวงานเทศกาลนั้น
3058. Do you often go to that festival?
คุณไปเที่ยวงานเทศกาลนั้นบ่อยไหม?
3059. I went to that festival when I was younger.
ฉันไปเที่ยวงานเทศกาลนั้นเมื่อตอนเป็นเด็ก
3060. But right now I stopped going there.
แต่ตอนนี้ฉันเลิกไปที่นั่นแล้ว
3061. We wish you and your team good luck.
เราขอให้คุณและทีมของคุณโชคดีนะ
3062. You like to go to more quiet places.
คุณชอบไปที่ที่เงียบกว่านี้
3063. It definitely costs a lot of money.
แน่นอนว่ามันต้องใช้จ่ายเงินมาก
3064. Wow, that sounds like a really complicated.
ว้าว ฟังดูยุ่งยากจริงๆ
3065. Do you feel embarrassed when you speak English?
คุณรู้สึกอายเมื่อพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า?
3066. Is your pronunciation bad?
การออกเสียงของคุณแย่หรือเปล่า?
3067. Do you make a lot of grammar mistakes when you speak?
คุณพูดผิดไวยากรณ์มากไหม?
3068. Do people have trouble understanding you?
ผู้คนไม่เข้าใจที่คุณพูดใช่ไหม?
3069. Do they seem confused when you speak English?
พวกเขาดูสับสนเมื่อฟังคุณพูดภาษาอังกฤษใช่หรือเปล่า?
3070. Is it difficult for you to understand native speakers?
เป็นเรื่องยากสำหรับคุณที่จะเข้าใจเจ้าของภาษาพูดใช่ไหม?
3071. Do you feel frustrated because...
คุณรู้สึกขัดข้องใจเพราะ
3072. You still can't understand English speakers easily?
คุณยังคงไม่สามารถเข้าใจที่เจ้าของภาษาพูดได้โดยง่ายใช่ไหม?
3073. You have studied English for years.
คุณเรียนภาษาอังกฤษมาหลายปี
3074. I decided I would find an answer.
ฉันตัดสินใจที่จะหาคำตอบ
3075. I would find a way to help you.
ฉันอาจพบวิธีที่จะช่วยคุณ
3076. I constantly tried new methods.
ฉันลองวิธีใหม่ๆ อยู่เรื่อย
3077. I read research studies.
ฉันอ่านงานวิจัย
3078. I found incredible new methods.
ฉันพบวิธีใหม่แบบไม่น่าเชื่อ
3079. I was so excited!
ฉันตื่นเต้นมาก
3080. I finally found the answer!
ในที่สุดฉันก็พบคำตอบ
3081. It took a long time, and a lot of work.
มันใช้เวลานานและทำงานหนัก
3082. Now it is time to imagine a better future.
ตอนนี้ถึงเวลาคิดถึงอนาคตที่ดีกว่าแล้ว
3083. They had very painful experiences.
พวกเขามีประสบการณ์ที่เจ็บปวดมาก
3084. We worked hard to create a solution.
พวกเราทำงานหนักเพื่อหาทางแก้ปัญหา
3085. You're a pretty good cook.
คุณเป็นแม่ครัวที่ดีมาก
3086. How do you make an omelet?
คุณทำไข่เจียวยังไงหรือ?
3087. I can teach you how I make them.
ฉันสามารถสอนวิธีทำมันกับคุณได้
3088. Please describe what you see!
ได้โปรดบรรยายสิ่งที่คุณเห็น
3089. How much is the fare?
ค่าโดยสารเท่าไหร่หรือ?
3090. Well, it depends on the journey.
มันขึ้นอยู่กับระยะทาง
3091. I guess it's not too expensive.
ฉันเดาว่ามันคงไม่แพงมาก
3092. But the minimum price you would pay is 10 Baht.
แต่ราคาต่ำสุดที่คุณจะต้องจ่ายคือ 10 บาท
3093. So I haven't taken a bus for a long time.
ฉันไม่ได้ขึ้นรถบัสมานานแล้ว
3094. I'm going to ask you some questions about pet.
ฉันกำลังจะถามบางคำถามกับใครบางคนเกี่ยวกับสัตว์เลี้ยง
3095. How do they train the dogs?
พวกเขาฝึกสุนัขอย่างไร?
3096. It's a long process.
มันมีหลายขั้นตอน
3097. We get them when they're puppies.
เราได้พวกมันมาตอนยังเป็นลูกสุนัขอยู่
3098. We train them basic.
เราฝึกพื้นฐานให้พวกมัน
3099. How many dogs do they train at a time?
พวกเขาฝึกสุนัขกี่ตัวในครั้งหนึ่งๆ?
3100. We have a lot of puppies.
เรามีลูกสุนัขจำนวนมาก

 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com