Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

Phrasal verb: รู้ไว้เพื่อใช้พูด - ไม่ใช่จำเอาไปทำข้อสอบ

Pages from Work on Your Phrasal Verbs - Master the 400 Most Common Phrasal Verbs (ORG)

สวัสดีครับ

       phrasal verb หรือ two-word verb จะนำ 2 – 3 คำมาบวกกัน เกิดเป็นความหมายใหม่ที่เพี้ยนไป เช่น คำว่า come across ในความหมาย พบโดยบังเอิญ (I came across a word I’d never seen before.) ความหมายมันไม่ได้เกี่ยวข้องเลยกับคำว่า come มา หรือ across ข้าม

       พวกเราหลายคนอาจจะรู้สึกว่า phrasal verb มีไว้ให้เราจำเพื่อเอาไปทำข้อสอบเท่านั้น แต่จริง ๆ แล้ว phrasal verb เป็นคำที่เจ้าของภาษาเขาใช้พูดจากัน  มันให้ความรู้สึกที่เป็นธรรมชาติ ไม่เป็นทางการและสนิทสนม  แต่สำหรับพวกเราที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา  น่าจะศึกษาเฉพาะ phrasal verb ที่ใช้กันบ่อย ๆ ก็พอแล้ว  เพราะมันเยอะจัดจำไม่ไหว

       ว่ากันจริง ๆ แล้ว phrasal verb หลายตัว เมื่อเราอ่านหรือฟังคนอื่นพูด เราก็อาจจะพอเดาความหมายจากข้อความแวดล้อมได้ แต่ถ้าเราตั้งใจเรียนรู้เพื่อให้สามารถนำเอาไปพูดได้ด้วย ก็เป็นเรื่องดี

       หนังสือ Work on your Phrasal Verbs: Master the 400 most common phrasal verbs เล่มนี้ เขารวบรวม phrasal verb ไว้เป็น 25 กลุ่ม   เพื่อใช้พูดในแต่ละสถานการณ์ แถมยังมีแบบฝึกหัดที่ทดสอบความเข้าใจและช่วยจำอีกด้วย

ตัวอย่าง บทที่ 1 Basic actions

 คลิก

ดาวน์โหลด Work on your Phrasal Verbs: Master the 400 most common phrasal verbs

คลิก

พิพัฒน์

https://www.facebook.com/En4Th

 

 

Add comment

เชิญแสดงความคิดเห็นด้วยถ้อยคำที่สุภาพ

Security code
Refresh

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com