ดอกไม้แห่งความซื่อสัตย์

dokmaithai
       เชื่อว่าท่านผู้อ่านคงเคยอ่าน story ภาษาไทยในเน็ตที่รู้สึกประทับใจ และก็รู้ว่าเรื่องนั้นแปลมาจากภาษาอังกฤษ และโดยทั่วไปเขาก็มักจะบอกว่าต้นฉบับชื่ออะไร ใครเป็นคนแต่ง
       อย่างวันนี้ผมไปเจอเรื่องนี้ "ดอกไม้แห่งความซื่อสัตย์" จาก   Facebook นี้ ซึ่งอ่านแล้วก็ชอบใจ

https://goo.gl/CcuCNh 
      เขาบอกว่ามา จากเรื่อง "A Fairy Tale" ในหนังสือ "Like the Flowing River" โดย "Paolo Coelho"
      ผมก็ตามไปหาต้นฉบับ และก็เจอ เมื่ออ่านจบแล้วก็เห็นว่า เป็นต้นฉบับที่อ่านง่าย และฉบับแปลก็แปลได้ดี
https://goo.gl/YUhKHd

flowing
       แต่ที่ผมต้องการจะขอเสนอก็คือ ถ้าท่านได้อ่าน story ซึ่งเป็นเรื่องแปลที่ท่านชอบใจ ท่านก็น่าจะถือโอกาสฝึกภาษาอังกฤษไปในตัว โดยพยายามหาต้นฉบับที่เป็นภาษาอังกฤษมาฝึกอ่าน การฝึกอย่างนี้จะช่วยให้เราพึ่งการแปลของคนอื่นน้อยลง ๆ และในอนาคตเราจะได้อ่านเรื่องดี ๆ ที่เป็นภาษาอังกฤษ โดยไม่ต้องพึ่งการแปลของคนอื่น
→ ถ้าต้องการดาวน์โหลดไฟล์ทั้งไทยและอังกฤษ ก็ คลิกที่นี่
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th