Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

สืบเสาะซอกแซกหาความต่างระหว่างคำ เป็นนิสัยแห่งการเรียนรู้


       ในทุกภาษา จะมีคำเหมือนกันหรือคล้ายกัน ทั้งในแง่ของความหมาย, อารมณ์ของคำ, การใช้, หรือระดับ สำหรับภาษาไทยเมื่อไปดูในพจนานุกรม ก็ใช่ว่าจะมีคำตอบให้ชัด ๆ เพราะพจนานุกรมก็เพียงให้ความหมายของคำเป็นคำ ๆ แต่ไม่ได้เอาคำนี้ไปเปรียบเทียบคำนั้น คำโน้น คนใช้ต้องเปรียบเทียบเอาเอง และหากท่านลองเปรียบเทียบดู ท่านอาจจะรู้สึกว่า เออ! คำบางคู่หากต้องตอบว่ามันต่างกันชัด ๆ ตรงไหน? บางทีมันก็ตอบยาก หรืออาจจะตอบไม่ได้เอาเลย ผมขอยกตัวอย่างคำข้างล่างนี้ จากพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔

http://www.royin.go.th/dictionary/ 
คู่ที่ 1 : ขอร้อง กับ ร้องขอ

ถ้าท่านถูกถามอย่างกระทันหัน ท่านตอบได้มั้ยครับว่า 2 คำนี้ต่างกันยังไง
 ko rong
 rong ko
คู่ที่ 2 : ใหญ่ กับ โต

ดูเหมือน 2 คำนี้ความหมายเหมือนกัน แต่การใช้ก็ไม่เหมือนกันซะทีเดียว
 yai
 Toh
คู่ที่ 3 : วัว กับ ควาย
 wua new
 kwai new
       ท่านจะเห็นว่า ความหมายที่ให้ค่อนข้างละเอียด แต่นี่อาจจะเป็นผลที่ราชบัณฑิตย์ถูกแซวไว้เยอะ เพราะพจนานุกรมเล่มก่อน ( พ.ศ. ๒๔๙๓) เล่มที่ผมใช้สมัยเด็ก เขาให้ความหมายไว้อย่างนี้ครับ

 wua
 kwai
       คนก็เลยแซวว่า นี่ถ้าฉันไม่รู้จักวัวก็เลยไม่ต้องรู้จักควาย หรือถ้าไม่รู้จักควายก็ไม่ต้องรู้จักวัว โดนแซวอย่างนี้ ในพจนานุกรมเล่มใหม่ท่านราชบัณฑิตย์ก็เลยให้ไว้ซะละเอียดเลย

        ที่พูดมาทั้งหมดนี้คือไตเติ้ลครับที่ผมจะโยงเข้าไปหาภาษาอังกฤษ
       ผมไปเจอคลิปหนึ่งของ อ.อดัม ชื่อ " Soul กับ Spirit ใช้อย่างไร ??? จิตวิญญาณ ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ??? "


https://www.youtube.com/watch?v=DF7QbEqnzms 
       ดูจนจบคลิปแล้วก็เห็นว่า อ. อดัมก็ไม่ได้บอกชัด ๆ ว่า Soul กับ Spirit มันต่างกันอย่างไร อันที่จริงท่านก็คงสามารถอธิบายได้ แต่น่าจะใช้เวลามาก  เพราะอย่างที่ผมบอกแล้วว่า ถ้ามันไม่ต่างกันชัด ๆ ด้านความหมาย มันก็อาจจะต่างกันด้านอารมณ์ของคำ, การใช้, หรือระดับของภาษา แต่ของพวกนี้บางทีมันก็อธิบายไม่ได้ง่าย ๆ ซะด้วย

      พูดถึงความหมายของคำศัพท์ หรือความแตกต่างของคำ ผมอยากจะให้ท่านติดนิสัยอย่างหนึ่ง คือเมื่อสงสัยก็เข้าไปหาความหมายหรือความต่างจากดิกอังกฤษ-อังกฤษด้วยตัวเองเลย อย่ารออ่านคำอธิบายจากเว็บไทยเลยครับ การสืบเสาะค้นหาด้วยตัวเองนี้ นอกจากช่วยให้เราพัฒนาด้านคำศัพท์ ทั้งช่วยพัฒนาเรื่องการอ่าน การตีความ การสังเกต และอะไรต่ออะไรอีกหลายอย่าง ทักษะภาษาอังกฤษของเราจะดีขึ้นโดยไม่รู้ตัวเพราะการสืบเสาะอย่างซอกแซกทำนองนี้
      และมี 2 เว็บไซต์ที่ดีมาก ๆ เพียงเราพิมพ์คำศัพท์ลงไป และคลิกดิกเล่มที่เราสนใจเพื่อดูความหมาย (มีดิกให้เลือกคลิกเป็นสิบ ๆ เล่ม) การได้เปรียบเทียบความหมายและประโยคตัวอย่างจากดิกแต่ละเล่ม จะช่วยให้เราเติบโตด้านคำศัพท์
เว็บที่ 1 :
https://www.lexilogos.com/english/dictionary.htm 
เพียงพิมพ์คำศัพท์, และคลิกปุ่มดิกที่ต้องการ (Enter ใช้ไม่ได้ครับ) ผลจะแสดงใน tab ใหม่
เว็บที่ 2 :
https://www.onelook.com/ 
      เพียงพิมพ์คำศัพท์, Enter, และคลิกปุ่มดิกที่ต้องการที่กลางหน้า
      ทั้ง 2 เว็บนี้ดีตรงที่ว่า ท่านพิมพ์คำศัพท์ครั้งเดียว, และคลิกดิกที่ต้องการได้เลย, โดยไม่ต้องพิมพ์คำศัพท์ซ้ำ ๆ
      เมื่อใช้ไปสักระยะหนึ่ง ท่านก็จะรู้ได้เองว่า ดิกเว็บไหนที่ถูกใจท่าน ท่านก็จะเลือกคลิกดิกเล่มนั้นบ่อย ๆ
      แต่ถ้าท่านมีดิกที่ชอบหลายเว็บ การเปรียบเทียบความหมายและประโยคตัวอย่างของหลาย ๆ เว็บ มีประโยชน์ครับ
พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th 

Add comment

เชิญแสดงความคิดเห็นด้วยถ้อยคำที่สุภาพ

Security code
Refresh

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com