Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

วิธีฝึกแปลศัพท์+แปลประโยคพื้นฐาน จากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อใช้พูดจริง ๆ

 Google-translate-e1520827746873
     ตั้งแต่เด็กเราก็ค่อย ๆ จดจำและใช้คำศัพท์ในการสื่อสารมากขึ้นตามลำดับ ศัพท์พื้นฐานนั้นมักเป็นคำสั้น ๆ แค่ 1 - 2 พยางค์ โดยคำ ๆ เดียวกัน อาจจะเป็นทั้งคำนาม (ปู - ทะเล) และกริยา (ปู - พื้น) หรือมีหลายความหมาย แต่เด็กจะค่อย ๆ เรียนรู้ทีละความหมาย
     ตัวอย่าง
     คำศัพท์ภาษาอังกฤษพื้นฐานชั้น ป.1
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/English_Vocabulary_P.1.pdf 
    คำศัพท์ภาษาอังกฤษพื้นฐานชั้น ป.2
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/Vocabulary_P.2.pdf 
     ผมกำลังนึกถึงการฝึกคำศัพท์แบบย้อนหลัง คือนึกจากภาษาไทยไปหาภาษาอังกฤษ การฝึกแบบนี้ไม่แน่ใจว่าคุณครูแนะนำให้เด็กฝึกมากน้อยเพียงใด แต่โดยส่วนตัวที่ผมฝึกเองได้ผลดีมาก เพราะช่วยให้ไม่จนแต้มง่าย ๆ เวลานึกศัพท์มาผูกประโยคเวลาพูด
     ให้ท่านลองเข้าไปที่ คำศัพท์ภาษาไทยพื้นฐาน ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 และ 2 ข้างล่างนี้ และค่อย ๆ นึกให้ได้ว่า ถ้าจะแปลคำพื้นฐานสั้น ๆ พวกนี้เป็นภาษาอังกฤษ จะแปลว่าอะไร
     ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/Thai_Vocabulary_P.1.pdf 
    ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/Thai_Vocabulary22.pdf 
     การฝึกแบบนี้ขอรับรองว่ามีประโยชน์มาก เพราะศัพท์พื้นฐานพวกนี้ ถ้าเราสามารถนึกออกมาเป็นภาษาอังกฤษได้ทันเวลาจะพูด เราก็จะพูดได้สารพัดเรื่องตั้งแต่ไม้จิ้มฟันยันเรือรบ หรือถ้าเป็นเรื่องที่ซับซ้อนยิ่งขึ้นไป เราก็ " มั่ว " หรือ " ถูไถ " หยิบคำพวกนี้มาสื่อความให้พอเข้าใจได้
     แต่การฝึกให้ได้ผลจริง ๆ จะต้องเป็นเรื่องของการ นึกใคร่ครวญ ทบทวน มาก ๆ ยกตัวอย่าง เช่น
【1】ต้องนึกก่อนว่า มันเป็นคำอะไร
เช่น เราเห็น 2 คำนี้ และจะฝึกนำไปใช้พูดในชีวิตประจำวัน (ของเรา) เราก็ต้องนึกก่อนว่า มันเป็นคำอะไร เช่น
คำว่า ขน จะเป็น noun คือ hair หรือจะเป็น verb คือ transport
คำว่า เกาะ จะเป็น noun คือ island หรือจะเป็น verb คือ hold
【2】 ศัพท์ภาษาไทย มีการ " แตกลูก " เยอะ และเรื่องนี้แหละที่ชวนงง เพราะเราแตกไม่ค่อยออก เช่น คำสั้น ๆ ข้างล่างนี้
*ใจ [ https://goo.gl/a3nKHN  ]
* กิน [ https://goo.gl/tvW2Nj  ]
* บ้าน [ https://goo.gl/2HURcH  ]

     การฝึกแบบนี้อาจจะทำได้ง่าย ๆ เช่น ซื้อดิก ไทย - อังกฤษ ของเด็ก ๆ [ https://goo.gl/GZQihx  ] มาสัก 1 เล่ม แล้วก็เปิดดูทีละคำ ๆ จดจำไปเรื่อย ๆ แต่ฝึกแค่นี้ยังไม่ค่อยก้าวหน้าเท่าไหร่ ควรต้องนำคำแปลเป็นภาษาอังกฤษที่ดิก " ไทย - อังกฤษ " เล่มนั้นให้ไว้ มาผูกประโยคที่เรามีโอกาสใช้พูดในการใช้ชีวิต, ในการทำงาน, ในการพบปะผู้คน, หรือในการเดินทาง ที่เราต้องผ่านพบจริง ๆ ถ้าดึงมาฝึกได้อย่างนี้ จึงจะถือว่าได้ฝึกจริง ๆ
      และที่ขอเน้นเป็นพิเศษก็คือ ไม่ต้องไปเครียดว่า ประโยคที่เราแต่งออกมาในใจ หรือฝึกพูดออกมากับตัวเองหรือกับเพื่อน มันจะต้องถูกต้องเป๊ะ มันจะแตกหัก ขาดแหว่งไปบ้างก็ช่างมันเถอะครับ พยายามฝึก พยายามพัฒนาไปเรื่อย ๆ จะค่อย ๆ ดีขึ้นเอง 
       สำหรับบริการ online ใช้ผ่านเน็ต ที่ผมเห็นว่ามีประโยชน์ คือ

      การติดตั้ง add-on ดิก Google Translate ใช้กับ Google Chrome ซึ่งเมื่อ (1)ไฮไลท์คำศัพท์ และ (2)คลิกขวาและคลิก Google Translate ก็สามารถแปลได้ 2 ทาง คือ จากไทยเป็นอังกฤษ หรือ จาก อังกฤษ เป็นไทย ก็ได้
     คลิกติดตั้ง https://goo.gl/xmdU9u 

     วิธีการฝึกก็คือ ท่านก็เลือกคำแปลที่เขาให้ นำมาฝึกใช้แต่งประโยค เช่น

     ท่านฝึกกับศัพท์ คำศัพท์ภาษาไทยพื้นฐาน ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 และ 2 ข้างล่างนี้ ตามวิธีที่ผมแนะข้างบนนั่นแหละครับ ครั้งแรก ๆ อาจจะติด ๆ ขัด ๆ นึกไม่ค่อยออก แต่มันจะค่อย ๆ ดีขึ้น เราไม่ต้องหวังให้มัน perfect อย่างที่เขาพูดว่า Practice makes perfect. หรอกครับ เพราะ Practice makes progress. แน่ ๆ อยู่แล้วถ้าฝึกไม่หยุด
    เชิญครับ ....
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 1
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/Thai_Vocabulary_P.1.pdf 
ชั้นประถมศึกษาปีที่ 2
http://www.teeratadakm.net/mdle1919/file.php/1/P.1/Thai_Vocabulary22.pdf 
      ดูตัวอย่าง หลาย ๆ คำแปลของ Google Translate และเลือกดึงคำที่เหมาะสมไปใช้ตอนเราฝึกแปลให้เข้ากับเนื้อหาของเราครับ เช่น
ใช้ [ https://goo.gl/9r7zeb  ]
ทำ [ https://goo.gl/LP9CRF  ]
ชอบ [ https://goo.gl/qCh3e8  ]
เที่ยว [ https://goo.gl/bYdpWB  ]

พิพัฒน์
www.facebook.com/en4th 

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com