คนไทยพูดยังงี้ – ฝรั่งพูดยังไง? “Say It Better in English”

สวัสดีครับ
ผมไปเจอหนังสือภาษาอังกฤษเล่มหนึ่ง ชื่อ Say it Better in English: Useful Phrases for Work and Everyday Life
Say it Better in English เป็นหนังสือที่น่าสนใจมาก เพราะเขารวบรวมวลีที่ใช้ในการสนทนาภาษาอังกฤษ ทั้งในที่ทำงานและในชีวิตประจำวันทั่ว ๆ ไป ที่น่าหยิบฉวยมาใช้พูด มันเป็นสำนวนที่ฝรั่งเขาใช้พูดกันเป็นธรรมชาติ เข้าใจง่าย สุภาพ เป็นกันเอง ใกล้ชิด ไม่ใช่สำนวนตามตำรา
ผมมีความคิดว่า ถ้ามีใครนำมาเรียบเรียงเป็น ebook เผยแพร่ โดยขึ้นต้นด้วยภาษาไทยและตามด้วยภาษาอังกฤษ ก็น่าจะมีประโยชน์เยอะ หน้าตาที่ผมคิดไว้ออกมาในทำนองข้างล่างนี้ ผมขอยกตัวอย่างสัก 10 วลีแล้วกันครับ ในไฟล์ที่ให้ดาวน์โหลดมีสำนวนทำนองนี้อีกมาก น่าเข้าไปอ่านทีเดียวครับ
|
คนไทยพูดว่า..... |
ฝรั่งพูดว่า.... |
|
ขอทางหน่อยครับ |
Can I get by? |
|
คุณช่วยอะไรผมหน่อยได้ไหมครับ? |
Could you do me a favor? |
|
ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป |
from now on |
|
คุณรอผมสัก 5 นาทีนะครับ |
Give me 5 minutes. |
|
ไปเที่ยวให้สนุกนะครับ |
Have a good time. |
|
ผมรบกวนคุณเท่านี้แหละครับ (จะขอวางสายอย่างสุภาพ) |
I’d better let you go. |
|
เก้าอี้นี้มีคนนั่งหรือยังครับ |
Is this seat taken? |
|
กำลังเดินทางอยู่(ยังไปไม่ถึง) |
on the way |
|
ขอโต๊ะนั่งได้ 5 คน (บอกพนักงานเสิร์ฟที่ร้านอาหาร) |
a table for 5 |
|
ใช้เส้นสาย (เช่น ฝากลูกเข้าเรียน) |
pull strings |
|
มีแบงค์ย่อย |
have change |
|
ผมไม่ได้หมายความอย่างนั้น (พูดในกรณีที่คนอื่นเข้าใจผิดสิ่งที่เราพูด) |
I didn’t mean that. |
|
ถ้าผมเป็นคุณ ผมจะ..(พูดเมื่อจะแนะนำ) |
If I were you. I’d… |
พิพัฒน์

