Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

สนทนาภาษาไทย แปลเป็น อังกฤษ

 

 

 HANDBOOK  OF EASY CONVERSATION

สนทนาแบบสบายสบาย

 FOR  ARMY MEDICAL PERSONNEL BY

 COLONEL DR. WATHIT SREVANTHA D.B.A.

 SPECIAL EDITION COPYRIGHT  2012

 สนทนาแบบสบายสบายในชีวิตประจำวัน

 ใช้เมาส์ลาก ต่อจากเครื่องหมาย  - เพื่อดูภาษาอังกฤษ


 1.   SIMPLE GREETING (การทักทายอย่างง่าย)

-อรุณสวัสดิ์ / สวัสดีตอนเช้า

 -Good morning

-สวัสดีตอนกลางวัน

- Good afternoon

-สายัณห์สวัสดิ์ / สวัสดีตอนเย็น

- Good evening

-หวัดดี / สวัสดี

 -Hello

-สบายดีหรือ?

 -How are you? / How are you doing?

 -ท่านไปไหนมาทั้งวัน?

 -Where have you been all day long?

 - สวัสดีครับท่าน

 -Good morning, Sir  (ใช้กับผู้ชาย)

 - สวัสดีครับท่าน

 -Good morning Madame / Mam (ใช้กับผู้หญิง)


  2.  SIMPLE PARTING  (การลาจากอย่างง่าย)

 - ลาก่อน

 -Goodbye/ Bye

 - ราตรีสวัสดิ์ / การลาจากในตอนกลางคืน

 -Good night

 - พบกันอีกนะ

 -See you (อ่านว่า  “ซียอ”)

 - พบกันในวันพรุ่งนี้

 -See you tomorrow

 - พบกันในวันอาทิตย์

 -See you on Sunday

 - พบกันอาทิตย์หน้า

 -See you next week

 - พบกันเดือนหน้า

 -See you next month

 - พบกันปีหน้า

 -See you next year

 - อย่าลืมเขียนจดหมายมานะ

 -Don’t forget to write.


 

3.   THANK YOU (ตอบขอบคุณอย่างง่าย)

 -ขอบคุณ

 -Thank you

 -ขอบคุณ

 -Thanks (ใช้กับคนกันเอง)

 -ขอบคุณมาก

 -Thank you very much

 -ขอบคุณมาก

 -Thanks a lot (ใช้กับคนกันเอง)

 -ขอบคุณมาก

 -Thank you so much (ใช้กับคนกันเอง)


 

 4.   INVITATION (คำพูดง่ายๆในการเชื้อเชิญแขก)

 - เชิญข้างใน

 -Please come in

 - เชิญนั่ง

 -Please sit down / Sit down please / Take a seat

 - ท่านเป็นใคร

 -Who are you? / May I have your name?

 - คุณ ........... อยู่ที่นี่ไหม?

 -Is Mr…… / Mrs…… here?

 - ฉันคือ .........

-I am …………… (ตามด้วยชื่อ)

 - ท่านชื่ออะไร?

-What’s your name?

-ฉันชื่อ ...........

 -My name is ………… (ตามด้วยชื่อ)

 - คอยสักครู่

 -Wait a moment please

 -มาอีกครั้งพรุ่งนี้

 -Come again tomorrow.

 -เมื่อวานนี้มาหาครั้งหนึ่งแล้ว  

 -I came to see you once yesterday.

 -ฉันเสียใจมากเพราะมีธุระต้องออกไปข้างนอก   

 -I am sorry, I went out on business.


 

 5.   APOLOGIES (การขอโทษ)

 -ขอโทษ/เสียใจ

 -Sorry. (คำนี้ใช้ได้เปรียบเหมือนการขอโทษ)

 -ฉันขอโทษ

 -Excuse me.

 -ขอโทษที่ทำผิดอย่างมาก

 -May I excuse?

 -ขออภัย

 -Pardon me.

 -ขออภัย

 -Apologize.

 -ได้โปรดยกโทษให้

-I beg your pardon.


 

6.   SPEAKING ON THE TELEPHONE (การพูดโทรศัพท์)

-ฮัลโล , ที่นั่นบ้านคุณวิรัตน์ใช่ไหม?  

-Hello, is that Khun Virut’s house? / Khun Virut ‘s house right?

-ใช่ครับ ใครกำลังพูด?   

-Yes, who is calling / who is speaking?

- ไม่ใช่ครับ ที่นี่คือห้างตั้งฮั่วเส็ง  

 -No, this is Tang Hua Seng Department Store.

 -ท่านต้องการพูดกับใครล่ะ?  

 -With whom do you want to speak?

 -ผมต้องการพูดกับนายณรงค์  

 -May I speak with Mr. Narong. / I want to speak with ……

- นายณรงค์ออกไปข้างนอก  

-Mr. Narong is out. / He’s not here  right now, he went out.

- นายเกียรติอยู่ที่นั่นไหม?

-Is Mr. Kiat there?

- ผมนายเกียรติกำลังพูดอยู่

-Mr. Kiat ‘s speaking.

- พิบูลย์กำลังพูดใช่ไหมนั่น?  

 -Are you Piboon? / Piboon’s speaking right?

 -ใช่ฉันกำลังพูด

 -Yes, I am.

 -สบายดีหรือไม่ได้พบกันมานาน

 -How have you been? I haven’t seen you in a long time.

 -สบายดี ขอบใจ

 -Quite well, thank you.

 -มีเหตุการณ์อะไรเกิดขึ้นบ้าง?

 -Is there anything happening?

 - ไม่มีอะไร

 -Nothing

 - อยากให้ท่านมาหาผมที่บ้านเย็นนี้  

 -Please come to my house this evening.

 - คุณมาได้ไม๊?

 -Can you come?

 - ฉันไปได้

 -Yes, I can.

 - จะพบกับท่านเวลา หกโมงครึ่งเย็น   

 -I will see you at six-thirty in the evening


 

 7.   TO GET INFORMATION AND DIRECTION

        (สอบถามข้อมูลและถนนหนทาง)

 -ช่วยบอกทางไปถนนเพชรเกษมหน่อย  

 -Can you tell me the way to Petkasem Road?

 -มันห่างไกลจากที่นี่มากนะ

 -It’s a long distance from here.

 - ประมาณ 10 ก.ม.

 -It’s about ten kilometers far from here.

 -ฉันจะไปที่นั่นได้อย่างไร?

 -How to get to there?

 -ฉันจะต้องไปทางไหน?

 -Which way must I go?

 -ให้เดินตรงไป

 -Go straight ahead

 -ต่อจากนั้นให้เลี้ยวซ้าย

 -then turn left on ……     (ตามด้วยถนน)

 -ต่อจากนั้นให้เลี้ยวซ้ายบนถนนพระราม 5

 -then turn left on Rama V

 -ท่านเป็นคนแปลกถิ่นใช่ไหม? 

 -Are you a stranger here?

 -ใช่ฉันเป็นคนแปลกถิ่น

 -Yes, I am.

 -ฉันเพิ่งมาถึงกรุงเทพฯเช้านี้เอง

- I arrived in Bangkok this morning.

- ฉันอยากจะแนะนำคุณไปโดยรถสามล้อ   

 -I would like to advise you to go by tricycle.

 -ค่ารถสามล้อเท่าไหร่ล่ะ?

 -What is the cost to go by tricycle? / How much it cost, if I go by tricycle?

 - คิดว่าประมาณ 50 บาท  

- I think, it will cost fifty baht.

-สามล้อมาแล้ว

 -A tricycle is coming.

 -ท่านถามราคาได้ 

 -You can ask him about the fare.

 -ขอบคุณในการช่วยเหลือ

 -Thank you for your help.  


 

8.   POLITE REQUEST FOR HELPING 

  (การขอความช่วยเหลือที่สุภาพ)

 -ขอให้ท่านช่วยเหลือ

 -Please help me

 -ขอความกรุณาให้ท่านช่วยเหลือ

 -Would you mind helping me?


 

 9.   REQUEST SOMEONE TO DO SOMETHING 

  (ขอให้บุคคลทำอะไรให้กับเรา)

 -โปรดซื้อให้ฉัน

 -Buy it for me

 -โปรดปิดหน้าต่าง

 -Shut the window please.

 -โปรดปิดประตู

 -Shut the door please.

-โปรดเปิดไฟให้หน่อย

 -Turn on the light please.

-โปรดปิดไฟให้หน่อย

-Turn off the light please.


 

10.   SORRY (การพูดเกี่ยวกับความเสียใจ)

 -ฉันเสียใจมาก

 -I am very sorry.


 

11.   ILLNESS (การพูดเกี่ยวกับการเจ็บป่วย)

-ฉันเป็นไข้หวัดอย่างหนักเลย

- I have a bad cold.

-รับประทานยาหรือยัง?

-Have you taken the medicine?

-ไม่ต้องรับประทานยา

-No need to take the medicine.

-ท่านไม่สบายหรือ?

-Are you not well right?

-ฉันปวดหัว

-Yes, I have a headache.

-ท่านสูบบุหรี่ไหม?

-Do you smoke?


 

12.   THE WEATHER (การพูดเกี่ยวกับดินฟ้าอากาศ)

 -เมื่อวานนี้ฝนตกหนัก

-Yesterday, it rained very hard.

-วันนี้ลมแรงจัด

-Today, the wind is blowing hard.

-ฝนจะตกแล้ว

-It is going to rain.

-วันนี้หนาวไหม?

-Is it cold today?

-วันนี้ค่อนข้างหนาว

-Yes, it is rather cold.

-ในกรุงเทพฯร้อนไหม?

 -Is it hot in Bangkok?

-ไม่ร้อนมากหรอก

-No, it is not very hot.

-ลมเป็นอย่างไรบ้าง?

-How is the wind?

-ลมกำลังพัดแรง

-It is blowing so hard.

-ฝนจะตกอีกไหม?

-Is it going to rain again?

-ใช่ฝนจะตกอีก

-Yes, it is going to rain.

-ฝนหายแล้ว

-The rain has stopped.

-พระอาทิตย์ขึ้นแล้ว

 -The sun has risen already.

 -ท่านรู้สึกอย่างไรกับอากาศตอนนี้   

-How do you feel about  the weather?

-ก็ดี

-That’s OK.

-ท่านรู้สึกหนาวไหม?

-Do you feel cold right?

-ไม่รู้สึกหนาวเลย

- No, I do not feel cold at all. (คำว่า at all แปลว่า เลย)

-หวังว่าฤดูฝนคงผ่านไปเร็วๆนี้

-I hope rain will pass soon.

-ฉันชอบฤดูหนาวพอๆกับฤดูร้อน 

-I like winter as well as summer.


 

13.   TRANSACTIONS (เกี่ยวกับการซื้อขาย)

-ตลาดอยู่ที่ไหน?

-Where is the market?

-ท่านจะซื้ออะไร?

-What will you buy?

-ฉันจะซื้อปลา

-I will buy fish.

-แพงจัง

- So expensive.

-มันไม่ทนทาน

 -No endurance.

-ท่านต้องการเท่าไร?

 -How much do you want?

 -ลดหน่อยน่า

 -Reduce a bit.

 -เขาโก่งราคามากไป

 -He raises the price too high.

 -ฉันลดให้คุณไม่ได้

 -I cannot reduce it.

 -ถูกจัง

 -So cheap. / not expensive.

-ฉันจะซื้อหนังสือเล่มนี้

 -I will buy this book.

 -มันทำด้วยอะไร?

 -What is it made of?

 -มันดีด้วยกันทั้งคู่

 -Both of them are good.

 -นี่ดอกไม้อะไร?

 -What kind of flower is this?

 -นี่คือกุหลาบ

 -This is rose.

 -ฉันต้องการจะซื้อ .............

 -I want to buy ………..

 -ฉันต้องการของราคาถูก

- I want cheap price.

-ฉันต้องการของดี

 -I want good things.

 -ใหญ่หน่อย

 -A little big.

 -เล็กหน่อย

 -A little small.

 -หนาหน่อย

 -A little thick.

 -บางหน่อย

 -A little thin.

 -ขอเปลี่ยนได้ไหม?

 -Can I change it?

 -เอาอันนั้นมาดูซิ

 -Let me see that one.

 -นั่นนะถูกแล้ว

 -Yes, that is right.

 -ราคาเท่าไร?

 -How much does it cost?

 -มีดีกว่านี้ไหม?

 -Have you anything better than this?

 -นี่เป็นไหมแท้หรือ?

 -Is this real silk?

 -ฉันจะเอาอันนี้

 -I will take this one.

 -หมู่นี้ท่านค้าขายอะไร?

 -What do you sell these days?

 -ฉันส่งสินค้าออกนอกประเทศ    

- I am in the export business. /

- I work about the export business.

-โดยมากสินค้าไปเมืองไหน?  

 -Which country do you contact  mostly?

 -การค้าเจริญดีไม๊?  

 -Is business good? / Your business is good right?

 -ดีพอไปได้

 -Yes, good enough.

 -มีลูกจ้างกี่คน?   

 -How many employees do you have? (US) / How many employees have you? (UK)

 -มากกว่าสิบ

 -More than ten.

 -เคยไปอเมริกาไหม?

 -Have you ever been to the U.S.A.?

 -ไปตลอด

 -Yes, I go often.

 -ฉันขอรับรองความทนทานของทีวีเครื่องนี้  

 -I can guarantee the durability of this television.

 -แบบนี้เป็นแบบที่เขาไม่นิยมกัน

 -This style is not popular.

 -อันนี้สิที่ทันสมัย

 -This is an up-to-date article.

-อันนี้สิทันสมัยล้ำยุคมาก

 -This style is cutting edge.

 -แล้วอันนี้ล่ะ

 -How about this one?

 -ท่านลดราคาลงอีกได้ไหม?

 -Can you make it cheaper?

 -อันนี้ดูดีอยู่แล้ว

 -This one looks very nice.

 -แต่ราคาสูงมาก

 -But the price is too high.

 -อันนี้ไม่เหมาะส าหรับฉัน

 -This one is not suitable for me.

 -แล้วท่านชอบอันไหนล่ะ?

 -Which one do you prefer?

 -ท่านมีสีม่วงหรือไม่?

 -Do you have a purple one?

 -อันนี้ไม่ใหญ่พอ

 -This one is not big enough.

 -ฉันใส่ไม่ได้

 -I cannot wear it.

 -ถ้าท่านเอามาคืนในสามวัน  จะคืนเงินให้

 -If you bring it back within three days, I will  return your money.

 -ฉันต้องการอันที่ถูกกว่านี้

 -I want a cheaper.

 -โปรดห่อให้ฉันด้วย   

 -Please wrap it up for me. / Please pack it for me.


 

 14.   BUYING AND SELLING WITH CUSTOMERS 

     (การซื้อขายกับลูกค้า)

- ท่านจะซื้ออะไร?

-What will you buy?

- ท่านจะซื้อกี่กิโล?

-How many kilos will you buy?

-กิโลละเท่าไหร่?

-How much per kilo?

- กิโลละยี่สิบบาท

 -It is twenty baht per kilo.

-มันแพงเกินไป

-It’s too expensive. / It is not cheap.

- ท่านลดราคาลงได้ไหม?

-Can you take less?

- นี่เป็นราคาตายตัว

 -This is a fixed price.

- ฉันจะคิดคุณแค่กิโลละ สิบแปดบาท  

-I will give you eighteen baht per kilo.

-ฉันไม่มีกำไรเลย

 -I don’t have any profit at all.

-ขอดูอันที่ถูกกว่านี้

-Show me a cheaper one.

- ท่านต้องการอันนี้ไหม?

-Do you want this one?

- มันหยาบเกินไป (หมายถึงเนื้อผ้า)

-It is too coarse.

- อันนี้ละเอียดที่สุด

-This one is the finest.

- คุณภาพไม่ดีเลย

-The quality is not good at all.

- ท่านขายเชื่อหรือเปล่ า?

-Do you sell goods on credit?

- เปล่าเราขายแต่เงินสด

-No, we sell for cash.

-รวมทั้งหมดเท่าไหร่?

-How much altogether?

- ห้าสิบบาทรวมทั้งหมด

-Fifty baht altogether.


 

15.   BILL COLLECTIONS (การเก็บเงิน)

-ท่านกรุณาจ่ายเงินชำระบัญชีนี้หน่อยได้ไหม?  

 -Could you please  pay this account?

 -จำนวนเท่าไหร่?

 -How much I have to pay?

 -สามร้อยบาท

 -It’s three hundred baht.

-ฉันจำได้ว่าชำระเรียบร้อยแล้ว  

 -I remember I cleared off  / paid off this account  already.

 -ท่านยังค้างอยู่อีกห้าสิบบาท  

 -You are still fifty baht in arrear.

 -ถ้าเช่นนั้นจะชำระให้อาทิตย์หน้า   

 -Then, I will pay up next week.

-ขอบคุณ ฉันจะมาพบท่านอีกอาทิตย์หน้า   

-Thank you, I will meet you again next week.

-ท่านกรุณาชำระในวันนี้ได้ไหม?   

-Could you please  pay it today?

-ท่านควรมาอีกในตอนบ่าย

 -Please come again this afternoon.

 -ขอโทษโปรดจ่ายเดี๋ยวนี้

 -Excuse me, please pay it now.

 -ฉันจะต้องไปที่อื่นอีกหลายแห่ง  

 -I have so many places to go.

-เวลานี้ฉันไม่มีเงินเลย

-I don’t have any money at this moment.

-ขอเรียนถามว่าท่านจะชำระบัญชีนี้กี่โมง?  

 -May I ask, what time you will clear up this account?

-ขอเลื่อนไปจ่ายในปลายเดือนนี้    

- I will have to postpone paying at the end of this month.

-ดีแล้ว  ฉันหวังว่าท่านคงไม่เสียคำพูด  

 -All right, I hope you will not break your promise.


 

16.   IN THE BALL ROOM (ในห้องเต้นร า)

-ท่านเต้นร าเป็นไม๊?

-Can you dance?

 -ใช่  ฉันเต้นรำเป็น

 -Yes, I can.

 -เราไปเต้นรำกันคืนนี้ไม๊?

 -Shall we go to dance tonight?

 -เมื่อคืนนี้สนุกไม๊?

 -Did you enjoy yourself last night?

-ใช่  สนุกมากทีเดียว  

-Yes, I enjoyed myself immensey.

- บ๋อย  ขอกาแฟหนึ่งแก้ว   

-Boy, give me a cup of coffee please.

-ขอเล็มโมเน็ตหนึ่งแก้ว  

-Please give me a glass of lemonade.

-ท่านชอบเพลงนี้ไม๊?

-Do you like this song?

-มันไม่เลวนัก

-It’s not so bad.

-ฉันอยากสูบบุหรี่

-I want to smoke.

-ท่านมีบุหรี่ไม๊?

 -Do you have any cigarette?

-ฉันขอเต้นรำกับท่านได้ไหม?

 -May I dance with you?

 -เดี๋ยวนี้ดึกแล้ว

 -It’s getting late.

 -เราจะไปบ้านกันหรือยัง?

 -Shall we go home?

 -อย่าวิตกไปเลย

 -Don’t worry about that.

 -ฉันจะไปส่งท่านที่บ้าน

 -I will take you home.


17.   AT THE MARKET (ในตลาด)

-เนื้อวัวราคาเท่าไร?

-What is the price of beef?

-กิโลละแปดสิบบาท

 -Eighty baht per kilo.

-ฉันต้องการเนื้อหมูหนึ่งกิโล

 -I want one kilo of pork.

-ส้มราคาเท่าไร?

 -What is the price of oranges?

 -กิโลละสามสิบห้าบาท

 -Thirty –five baht per kilo.

 -ต้องการกล้วยสองหวี

- I want two bunches of bananas.

-หวีละเท่าไร?

 -How much per bunch?

 -หวีละยี่สิบบาท

 -Twenty baht per bunch.

-ต้องการซื้อองุ่น  มะพร้าวและแอปเปิล  

-I want grapes,  coconuts and apples.

-ผักกาดหอมขายอย่างไร?   

 -How do you sell these heads of lettuce?

 -กิโลละสิบห้าบาท

 -Fifteen baht per kilo.

 -ท่านมีมันฝรั่งไหม?

 -Do you have some potatoes?

 -ไม่มี  แต่มีมะเขือเทศเท่านั้น  

 -No, but we have only tomatoes.

 -ท่านต้องการอะไรอีกไม๊?

 -Do you want anything else?

 -โปรดห่อเข้าด้วยกัน

 -Please wrap / pack them up.

 -และใส่ลงในกระจาด

 -And put them in the basket.

 -ไข่เหล่านี้สดไหม?

 -Are these eggs fresh?

 -ฉันต้องการเนยสดสองปอนด์ 

 -I want two pound of butter.

 -ฉันต้องการน้ำมันหมูสามปอนด์   

 -I want three pounds of lard.


 18.   IN A SHOP (ภายในร้าน)

-ฉันต้องการซื้อหมวกหนึ่งใบ

-I want to buy a hat.

-ท่านต้องการหมวกชนิดไหน? 

-What kind of hat do you want?

-ฉันต้องการหมวกผ้าสักหลาด

 -I want a felt hat.

-ขนาดอะไร?   

 -What is the size? / What size do you want?

-ขนาดเจ็ดนิ้ว

-It is seven inches.

-ฉันต้องการเสื้อเชิ๊ตด้วย 

-I also want a shirt. / I want a shirt too.

-ท่านมีตัวสีฟ้าไหม?   

-Do you have a blue one? / Have you a blue one?

-ฉันอยากได้ตัวที่แขนสั้น

-I want one with short sleeves.

-รวมทั้งหมดเท่าไหร่?

-How much altogether?

-รวมทั้งหมดสองพันห้าร้อยบาท   

 -Two thousand and five hundred baht altogether.

-นี่คือธนบัตรใบละห้าร้อยบาท  

 -This is five hundred note.

 -โปรดทอนห้าสิบบาท   

 -Please give me fifty baht change.

 - ท่านต้องการตราอะไร?

 -What brand do you want?

 -ต้องการตราลูกไก่

 -I want Chicken Brand.

 -โปรดเอาตัวอย่างมาให้ฉันดู

 -Please show me a sample.

 -ของเหล่านี้มาจากต่างประเทศหรือเปล่า?   

 -Are these foreign made?

 -เปล่ามันทำในนี้

 -No, they are of local make.

 - ฉันต้องการขนาดขวดเล็ก  ครึ่งโหล   

 -I want a half dozen, small bottles.

 -ท่านจะคิดราคาเท่าไหร่?   

 -How much do you charge for this?

 -ฉันต้องการอย่างนี้หนึ่งอัน

- I want one like this.

-ฉันต้องการสองสำรับ

- I want two sets.

-ท่านต้องการกี่โหล?

 -How many dozen do you want?


 

19.   IN A RESTAURANT (ในร้านอาหาร)

 -เราไปร้านอาหารหาอะไรกินกัน

 -Let’s go to a restaurant and have something to eat.

 -ท่านจะรับประทานอะไร?   

 -What do you want to eat? / What will you have?

 -บ๋อย  เอารายการอาหารมาให้หน่อย  

 -Boy! Bring us the menu.

-เอาซุปมาสองชาม

 -Bring us two plates of soup.

 -ต่อจากนั้นก็ปลา

 -afterwards fish,

 - ต่อจากนั้นก็เป็นสเต๊กเนื้อ

 -and then beef steak.

 - บี๊ปสเต๊กต้องทอดให้สุก   

 -The beefsteak must be well cooked / well done.

 -จะดื่มอะไรบ้างไหม?    

 -Would you like something to drink?

 -ขอเบียร์หนึ่งขวด

 -Give us a bottle of beer.

 -ขอน้ำแข็งสองแก้ว

 -Bring me two glasses of ice.

-ท่านมีแอปเปิลบ้างไหม?

 -Do you have some apples?

 -ขอจานสะอาดหนึ่งใบ

 -Give us a clean plate.


 

20.   IN A THEATRE (ในโรงภาพยนต์)

-วันอาทิตย์นี้ท่านจะไปไหน?    

-Where will you spend this Sunday?

-ฉันจะไปดูหนัง

 -I will go to see the cinema / movies.

 -ฉันไปกับท่านได้ไหม?

 -May I go with you?

-ได้สิ

 -Yes, certainly. / Yes, of course.

-ที่โรงหนังไอแม็กซ์ฉายเรื่องอะไร?  

 -What is the show of the IMAX Theatre?

 -ใครเป็นนางเอก

 -Who is the leading actress?

 -ฉันต้องการจองที่นั่งสองที่วันอาทิตย์หน้า  

 -I want to book two seats for next Sunday.

 -หนังจะฉายเมื่อไหร่?

 -When will the movie commence?

 -เริ่มเก้าโมงครึ่ง

- It starts at nine thirty a.m.

-ใครเป็นนางเอกที่ท่านชอบมากที่สุด 

 -Who is your favorite actress?

-ฉันชอบเบิร์ด ธงชัย มากที่สุด  

 -I like Bird Thongchai most.

 -ฉันชอบเสียงของเขา  ร้องเพลงเพราะด้วย

 -I like his voice and he can sing beautifully.

 -ภาพยนต์คืนนี้ท่านเห็นเป็นอย่างไร?  

 -What do you think of the show tonight?

 -มันขบขันมากเลย

 -It is very amusing. / It is very funny.

 -ท่านจะมากับฉันอีกไหมเสาร์หน้า  

 -Will you come with me again next Saturday?

 -จ้ะ  ฉันจะมา

 -Yes, I will.


 

21.   IN A BEER BAR (ในเบียร์บาร์)

-เชิญนั่ง

-Please sit down. / Take a seat.

-ท่านจะรับประทานอะไร?

-What will you eat?

-มีอะไรกินบ้าง?

-What do you have something to eat?

-ฉันจะเอารายการอาหารมาให้ท่าน  

- I will bring you the menu.

-ขอเบียร์ขวดหนึ่ง

-Bring me a bottle of beer.

-เอาโซดามาหนึ่งขวด

-Bring me a bottle of soda.

-คุณงามเหลือเกิน   

-You are very pretty. (คำว่า สวย ใช้ beautiful)

-มานั่งที่นี่สิ

 -Please come and sit here.

 -เธอชื่ออะไร?

 -What is your name?

 -อายุเท่าไร?

 -How old are you?

 -คุณอยู่ที่นี่มานานแล้วหรือ?

 -How long have you been staying here?

 -ไม่นานหรอกค่ะ

 -Not very long.

 -ท่านเป็นนายทหารหรือ?

 -Are you an officer?

 -ท่านเป็นชาติอะไร?

 -What is your nationality?

 -เคยรบที่ไหน?

 -Where did you fight?

 -คุณรักฉันไหม?

 -Do you love me?

 -ฉันรักเธอมาก

 -Yes, I love you very much.

 -ไปเที่ยวกับฉันไหม?

 -Will you go to enjoy yourself with me?

 -ไปดูหนังกับฉันไหม?  

 -Will you go to see the movie/cinema with me?

 -คุณจะเป็นภรรยาผมได้ไหม?

 -Can you be my wife?

 -ฉันต้องการผู้หญิงสักคนหนึ่ง

 -I want a woman.


 

22.   TIME & DATE (วันและเวลา)

-วันนี้เป็นวันอะไร?

 -What day is it?

 

-วันนี้เป็นวันจันทร์

 -Today is Monday.

 

-วันนี้เป็นวันที่หนึ่งเดือนมกราคม   

 -Today is the first of January. / Today is January the first.

 

-วันนี้เป็นวันที่ยี่สิบห้าเดือนมกราคม  

 -Today is the twenty-fifth of January.

 

-วันนี้เป็นวันกองทัพไทย

 -Today is Royal That Armed Forces Day.

 

-พรุ่งนี้เป็นวันเสาร์

 -Tomorrow is Saturday.

 

-หยุดวันอาทิตย์ไหม?

 -Is it closed on Sunday?

  

-มะรืนมาไหม?   

-Will you come on the day after tomorrow?

 

-เราจะย้ายในวันพรุ่งนี้

 -We will move tomorrow.

 

-กี่โมงแล้ว

 -What time is it?

 

-ยังเช้าอยู่เลย

 -It is still early.

 

-นี่สายแล้ว

 -It is late.

 

-ออกจะสายไปหน่อย

 -It is a little late.

 

-เลยเวลาไปแล้ว

 -The time has passed.

 

-นี่บ่ายโมง

 -one o’clock in the afternoon.

 

-บ่ายโมงกว่าแล้ว

 -It is past one p.m. already.

 

-เที่ยงวัน

- It’s noon. / It’s twelve noon. / It’s midday.

 

-เกือบสามโมงเช้าแล้ว

 -Nearly nine a.m.

 

-ดูนาฬิกาข้อมือสิ

 -Look at wrist watch.

 

-นาฬิกาข้อมือของฉันไม่เดิน

 -My wrist watch does not work.

 

-นาฬิกาของท่านกี่โมง?   

 -What time is it by your watch?

 

-นาฬิกาของฉันไม่ตรง

 -My watch is not accurate.

 

-นาฬิกาของท่านเดินเร็วมาก

 -Your watch is too fast.

 

-นาฬิกาเสีย

 -My watch is out of order.

 

-เสียเมื่อไหร่?

 -When did it get out of order?

 

-เข็มนาฬิกาหัก

 -The watch – hand is broken.

 

-ต้องเอาไปซ่อมแล้ว

 -Get it repaired.

 

-เวลาน้อยไปไม่ทัน

 -Not enough time to go.

 

-เวลานี้ไม่ว่าง / ยุ่งมาก

 -I am busy now.

 

-มาสาย

 -Coming late.

 

-ท่านมาสายไปหน่อย

 -You came a little late.

 

-ถึงเวลาแล้ว

 -Now is the time.

 

-ท่านมาสายเสมอ

 -You always come late.

 

-เวลาล่วงเลยไปเร็ว  

 -Time passes by quickly. / The time is running out.

 

-เวลาทำงานของท่านเวลาอะไร?  

- What are your office hour?

 

-ตั้งแต่ห้าโมงเช้าถึงห้าโมงเย็น  

 -From nine in the morning  to five in the afternoon. / From nine a.m. to five p.m.

 

-บริษัทท่านอยู่บนถนนพญาไทหรือ?   

- Is your company on Phayathai Road?

 

-เดี๋ยวนี้ย้ายไปถนนราชวิถีแล้ว   

 -It has been moved to Ratchwithi  Road already.

 


 

23.   AT THE RAILWAY STATION (เกี่ยวกับสถานีรถไฟ)

 

-ฉันจะไปสถานีรถไฟ

 -I will go to the railway station.

 

-ท่านจะไปด้วยไหม?

 -Will you accompany me?

 

-ท่านไปก่อน  ฉันมาทีหลัง  

 -Go ahead, I will come later on.

 

-ฉันมาที่นี่โดยรถไฟ

 -I came here by train.

 

-พูดให้ชัดเจน

 -Speak clearly.

 

-รถออกเวลาเท่าไร?

 -What time does the train leave?

 

- ท่านซื้อตั๋วแล้วหรือยัง?  

 -Have you bought the ticket? / Do you buy a ticket already?

 

-ใช่  ฉันซื้อมาแล้วสี่ใบ

 -Yes, I have bought four tickets.

 

-ท่านจะไปโดยรถด่วนหรือ? 

 -Are you going by the express train?

 

-เปล่าฉันจะไปโดยรถธรรมดา  

 -No, I will go by ordinary /  regular train.

 

-รถจะถึงนครสวรรค์กี่โมง?  

 -What time will the train arrive in Nakornswan?

 

-ฉันคิดว่าเก้าโมงเช้า

 -I think about nine a.m.

 

-ห้องขายตั๋วอยู่ที่ไหน?

 -Where is the booking office?

 

-ตั๋วชั้นหนึ่งไปเชียงใหม่เท่าไหร่?  

- How much is a first class ticket to Chiangmai.

 

-ฉันมีกล่องใบใหญ่หนึ่งใบ

 -I have a big box. ,

 

-และใบเล็กสี่ใบ

 -and four small boxes.

 

-นั่นเป็นรถไฟโดยสารหรือเปล่า?   

 -Is that a passenger train?

 

-เปล่ามันเป็นรถสินค้า

 -No, It is a goods train.

 

-กระเป๋าใส่เสื้อผ้าของฉันอยู่ไหน?   

 -Where is my suitcase?

 

-ฉันวางมันไว้ที่ชานชาลา

 -I place it on the platform.

 

-บอกให้คนขนของขนกระเป๋าไปไว้ที่รถไฟ   

 -Tell the porter to take this suitcase to the train.

 

-เขาไปไม่ทันรถ

 -He failed to catch the train.

  

 

-ฉันจะรับประทานอาหารกลางวันในรถไฟ 

 -I will have  my lunch on the train.

 

-เร็วๆเข้า

 -Hurry up,

 

-มิฉนั้นจะหาที่นั่งไม่ได้  

 -otherwise, we will not be able to get a seat

 

-วันนี้รถไฟช้ามาก

 -The train is very late today.

 

-เพื่อนของฉันจะมารับที่สถานีมักกะสัน  

 -My friend will pick  me up at Mukkasan Station.

 

- มีรถเสบียงในขบวนนี้ไม๊?

 -Is there a restaurant car in this train?

 


 

24.   IN A HOTEL (ในโรงแรม

-โรงแรมที่ดีสุดอยู่ที่ไหน?     

 -Where is the best hotel in this town?

 

-อยู่ที่ถนนราชดำริ

 -It is on Rachadamri Road.

 

-โรงแรมนั้นชื่ออะไร?

 -What is the name of that hotel?

 

-ชื่อโรงแรมเอราวัณ

 -It is Erawan Hotel.

 

- โปรดบอกคนขับรถไปส่งฉันที่นั่น  

 -Please tell the driver to  send me there.

 

-ฉันต้องการห้องใหญ่

 -I want a big room.

 

-ท่านมีห้องที่ดีกว่านี้ไม๊?  

 -Do you have a better room than this?

 

-นี่เป็นห้องดีที่สุดที่เรามีอยู่  

 -This is the best room we have.

 

-ค่าเช่าวันละเท่าไร?

 -How much does it cost per day?

 

-วันละหนึ่งหมื่นบาท

 -Ten thousand baht per day.

 

-บอกให้บ๋อยปลุกฉันพรุ่งนี้เวลา หกโมงเช้า

 -Tell the boy to wake me up at 6 a.m. tomorrow.

 

-ต้องการห้องที่มีสองเตียง

- I want a twin room. 

 

-วันละห้าพันไม่รวมค่าอาหาร  

- It is five thousand per day excluding food.

 

-ดีแล้วฉันจะเอาห้องนี้

 -All right I will take this room.

 

-บอกบ๋อยเอาหนังสือพิมพ์มาให้หนึ่งฉบับ

 -Tell the boy to bring me a newspaper.

 

-ท่านมีผ้าห่มที่ดีกว่านี้ไหม? 

 -Do you have a better blanket than this one?

 

 


25.   LETTER  / MAIL / POST OFFICE 

     (เกี่ยวจดหมาย / ที่ทำการไปรษณีย์)

 

-เมื่อวานท่านส่งจดหมายหรือเปล่า?  

 Did you go to mail the letter yesterday?

 

-นั่นจดหมายของใคร?   

 Whose letter is that? / Whose letters are those?

 

-ฉันจะไปที่ทำการไปรษณีย์  

 I will go to the post office.

 

-ฉันไปด้วยได้ไหม?

 Can I go with you?

 

-ฉันต้องการซื้อแสตมป์ดวงละสามบาท   

 I want to buy three baht stamp.

 

-ยื่นให้แล้วบอกว่า นี่ไงล่ะ

 Yes, here it is

 

-ค่าแสตมป์ส่งไปแอลเอเท่าไหร่?

 What is a postage for a letter to Los Angeles?

 

-ขอแสตมป์ดวงละสามบาทให้ฉันสิบดวง   

 Give me three baht ten stamps.

 

-ฉันจะเอาแสตมป์ปิดที่จดหมายฉบับนี้    

 I will stick a stamp on this letter.

 

-จะไปหย่อนมันในตู้ไปรษณีย์  

 I drop it into the post box.

 

-ฉันต้องการส่งโทรเลขไปที่ลอนดอน   

 I want to send a telegram to London.

 

-ฉันต้องการจะส่งอีเมลล์ไปอเมริกา    

 I want to send an email to the U.S.

 

-ฉันต้องการจะลงทะเบียนจดหมายฉบับนี้  

 I want to have this letter registered. / I want send by registered mail.

 

-จะต้องจ่ายค่าลงทะเบียนเท่าไหร่?   

 How much I pay for registered mail?

 

-กินเวลานานเท่าไหร่จดหมายถึงอเมริกา 

 How long will this letter from here to U.S.A.

 

-ฉันจะส่งธนาณัติไปประเทศญี่ปุ่น  

 I will send a money order to Japan.

 

-ฉันจะส่งพัสดุทางไปรษณีย์ 

 I will send a package by post.

 

-จดหมายฉบับนี้ด่วน

 This letter is urgent.

 

-ท่านมีอากรแสตมป์ขายบ้างไหม?  

 Do you have any duty-stamps for sale?

 

-มีเหลือดวงเดียว

 I have only one left.

 

26.   QUESTION WORD (คำถามที่ขึ้นต้นด้วย “WH” )

 

-ท่านชื่ออะไร?

 What’s your name?

 

-ฉันชื่อ ........

 My name is ……………

 

-ท่านอายุเท่าไร?

 How old are you?

 

-ฉันอายุห้าสิบเท่านั้นเอง

 I am fifty years old.

 

-ท่านอยู่ที่ไหน?

 Where do you live?

 

-ฉันอยู่ในกรุงเทพฯ

 I live in Bangkok.

 

-บ้านท่านไกลจากที่นี่ไหม? 

 Is your house very far from here?

 

-อยู่ไกลมาก

 Yes, it is very far.

 

-พ่อแม่ของท่านยังอยู่ไหม?  

 Are your parents still living?

 

-ใช่ ท่านยังมีชีวิตอยู่

 Yes, they are still living.

 

-ท่านกำลังจะไปไหน?

 Where are you going?

 

 

 

- ฉันไปบ้านนอกมา

 I went up country. / I went from rural area.

 

-ปากกานี้เป็นของใคร?

 Whose pens are these?

 

-บ้านท่านอยู่ที่ไหน?

 Where is your house?

 

-เขาอยู่ที่ไหน?

 Where does he/she live?

 

-เขาอยู่ที่บางแค

 He/She lives at Bangkhae.

 

-ท่านใช้เวลาเดินทางเท่าไร?

 How long does it take?

 

-บ้านท่านห่างไกลจากที่นี่แค่ไหน?   

 How is your house far from here?

 

-ใช้เวลาเพียงสามสิบนาที

 It takes thirty minutes.

 

-ท่านคอยใคร?

 Whom are you waiting for?

 

-เขาจะมาถึงเมื่อไหร่?

 When will he / she arrive?

 

-ท่านมีความเห็นอย่างไร? 

 What is your idea?/ What is your opinion?/ What do you think?

 

-ท่านไปนานเท่าไร?

 How long ago did you go?

 

-ท่านเกิดที่ไหน?

 Where were you born?

 

-เขามาจากไหน?

 Where did he/she come from?

 

 

-เขามาจากสุโขทัย  

 He/she came from Sukhothai Province.

 

-สะพานหันอยู่ที่ไหน?

 Where is Saparnhun?

 

-มันอยู่ใกล้ๆที่นี่

 It is near here.

 

-มีเสียงเคาะประตู

 There is a knocking outside.

 

-ใครกดกระดิ่ง

 Who is ringing the bell?

 

-บอกเด็กเปิดประตู

 Call the boy to open the door.

 

-ไปดูซิใครมา

 Go and see who has come.

 

-ใครมา

 Who is it?

 

-คุณ ...... มาพบท่าน  

 Mr. …./ Mrs. …. has come to see you.

 

-เราไม่ได้พบกันนานแล้ว   

 We haven’t seen you for ages. / We haven’t seen you in a long time. 

 

-มีข่าวอะไรบ้าง?

 What is the news?

 

-ท่านได้ข่าวนี้มาจากไหน?  

 Where did you hear that news?

 

-เพื่อนเล่าให้ฟัง

 Some friends told me.

 

-มีข่าวสงครามไหม?

 Is there any war news?

 

 

27. TRAVELLING (การเดินทาง)

 

-ท่านเคยไปอเมริกาไหม?  

 Have you ever been to U.S.A.?

 

-ไปเสมอ

 Yes, I go often.

 

-จะไปอีกเมื่อไหร่?

 When is your next trip?

 

-จะไปเร็วๆนี้

 Not very long off. / soon.

 

-ฉันอยากไปอเมริกาเหมือนกัน

 I want to see America too.

I want to go America too.

I want to visit America too.

 

-ไปเที่ยวด้วยกันไม๊?

 Shall we go together?

 

-ดีทีเดียว

 Good that would be very nice.

 

-จะไปจริงๆจะบอกให้รู้

 When I really go, I will tell you.

 

 

28.   FAMILY (เกี่ยวกับครอบครัว)

 

-แต่งงานหรือยัง?

 Are you married?

 

-มีบุตรกี่คน?  

 How many children do you have? / How many kids do you have?

 

-ฉันมีพี่ชาย / น้องชายสองคน

 I have two brothers.

 

-ฉันมีพี่สาว / น้องสาวสามคน

 I have three sisters.

 

-พี่สาวคนโต

 Elder sister. 

 

-น้องสาวคนเล็ก

 Youngest sister

 

-คุณลุง

 Uncle  

 

- คุณป้า

 Aunt

 

-หลานสาว

 Niece

 

- หลานชาย

 Nephew

 

29.   CAREER / WORK / JOB / ASKING FOR A JOB

     (เกี่ยวกับงานอาชีพ)

 

-ท่านอาชีพอะไร?   

 What is your occupation? / What is your profession? / What is your  work? / What is your career?

 

-เขาทำงานอยู่ที่ไหน?

 Where does he/she work?

 

-เขาทำงานที่บริษัท

 He/She works at a company.

 

-ที่นี่สงบเงียบดีนะ

 This is a quiet place.

 

-ที่นี่ปลอดภัยดีนะ

 This is a safety area.

 

-นี่เป็นงานหนัก  

 This is a hard job. / This is a hard work.

 

-ท่านต้องทำเอง

 You must do it by yourself.

 

-เมื่อไหร่ท่านถึงจะทำเป็น

 When can you do it?

 

-ฉันจะช่วยท่านเอาไหม?

 Do you want me to help you?

 

-ท่านไม่ควรทำเช่นนี้

 You should not do like this.

 

-เขาจำเป็นต้องทำเช่นนี้

 He / She must do like this.

 

-ทำตามที่ฉันบอก

 Follow my suggestion.

 

- สวัสดีครับ

 Good morning, Sir.

 

29.   CAREER / WORK / JOB / ASKING FOR A JOB

     (เกี่ยวกับงานอาชีพ)

 

-สวัสดีครับ  ท่านต้องการอะไร?   

 Good morning, what do you want?

 

-ท่านต้องการจ้างเสมียนไหม? 

 Do you need of a clerk? / Are you in need of a clerk?

 

-ใช่ฉันต้องการ

 Yes, I need one.

 

-ผมขอสมัครได้ไหม?   

 May I offer you my service? / May I work in your office?

 

-ได้สิ  ท่านอายุเท่าไร?

 Yes, how old are you?

 

-ผมอายุ 30 ปี ครับ

 I am thirty years old.

 

-ท่านทำงานครั้งสุดท้ายที่ไหน?  

 Where were you last  employed?  / Please tell me your last company.

 

-ผมเป็นเสมียนอยู่ที่โรงแรมนายเลิศ  

 I used to be a clerk at Nai Lerd Hotel.

 

-ท่านออกจากที่นั่นเมื่อไหร่? 

 When did you leave there?

 

-ผมออกจากที่นั่นสองเดือนแล้ว   

 I left there two months ago.

 

-ผมออกเพราะว่าผมป่วย

 because I had got sick.

 

29.   CAREER / WORK / JOB / ASKIN FOR A JOB

     (เกี่ยวกับงานอาชีพ)

 

-ท่านได้รับเงินเดือนเท่าไหร่?  

 How much did you receive for your salary?

 

-ผมได้รับเดือนละหนึ่งหมื่นสองพันบาท  

 I received twelve thousand baht.

 

-ดีแล้ว  ฉันจะให้ท่านเท่านั้น 

 Well, I will pay you the same.

 

-ขอบคุณครับ

 Thank you, Sir.

 

-ท่านจะมาทำงานได้เมื่อไหร่?  

 When can you come to work?

 

-ถ้าท่านเห็นสมควร

 If you like,

 

-ผมจะมาที่นี่ในต้นเดือนหน้า   

 I can come here at the beginning of next month.

 

-ท่านชื่ออะไร?

 What is your name?

 

-ผมชื่อสามารถ

 My name is Samart.

 

-ท่านทำบัญชีเป็นไม๊?

 Can you do book keeking?  

 

-ผมทำเป็นครับ

 Yes, I can.

 

-ท่านพิมพ์ดีดได้ไม๊?

 Can you type?

 

-ได้ครับ ทั้งไทยและอังกฤษ   

 Yes, I can type both Thai / Siamese and English.   

 

-เยี่ยมเลย

 That’s fine.

 

29.   CAREER / WORK / JOB / ASKIN FOR A JOB

     (เกี่ยวกับงานอาชีพ)

 

-เงินเดือนเริ่มต้นของท่านหนึ่งหมื่นสองพันบาท

 I will start you with a twelve thousand baht per month.

 

-และจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ  

 And it will be increased from time to time.

 

-ท่านใช้คอมพิวเตอร์ได้ไม๊?

 Can you use computer?

 

30.   APPLYING FOR A POSITION (การเข้าสู่ต าแหน่ง)

 

-ผู้จัดการท่านอยู่ที่ไหน?

 Where is your manager?

 

-ท่านอยู่ข้างบน

 He is upstairs.

 

-สวัสดีครับท่านผู้จัดการ

 Good morning, Sir.

 

-ท่านต้องการอะไร?

 What do you want?

 

-และท่านคือใคร?

 And who are you?

 

-ผมเป็นคนงานครับ

 I am a workman.

 

-มิสเตอร์Leonard แนะน าให้ผมมาที่นี่  

 Mr. Leonard advised me to come here.

 

-นี่คือจดหมายของเขา

 Here, this is his letter.

 

-อ้อ ! ท่านกำลังวิ่งหางานทำใช่ไม๊?  

 Oh! Are you hunting for a job?

 

-ใช่ครับ

 Yes, Sir.

 

 

30.   APPLYING FOR A POSITION (การเข้าสู่ต าแหน่ง)

 

-ฉันคิดว่าท่านควรไปหา Mr. Jonathan.

 I think you’d better go to see Mr. Jonathan.

 

-เขาเป็นนายช่าง

 He is an engineer.

 

-Mr. Jonathan อยู่ที่ไหน?

 Where is Mr. Jonathan?

 

-เขาอยู่ในโรงงาน

 He is in the factory.

 

-ผมจะไปหาเขาเดี๋ยวนี้   

 I will go to see him right now.

 

-ลาก่อนนะครับ

 Good-bye.

 

-สวัสดีครับ Mr. Jonathan.  

 Good morning Mr. Jonathan.

 

-สวัสดีครับ

 Good morning.

 

-Mr. Leonard ส่งผมมาที่นี่   

 I was sent here by Mr. Leonard.

 

-เขาบอกว่าท่านต้องการคนงาน   

 He told me that you are looking for a workman.

 

-ใช่  ฉันต้องการคนงานที่มีความช านาญ 

 Yes, I want an expert workman.

 

-ท่านทำงานอะไรได้บ้าง?  

 What kind of work can you do?

 

-ผมเป็นช่างฟิตครับ

 I am a fitter.

 

 

30.   APPLYING FOR A POSITION (การเข้าสู่ต าแหน่ง)

 

-ทำได้ทุกๆสิ่งที่เกี่ยวกับเครื่องยนต์    

 I can do everything about  machinery.

 

-ท่านแก้รถยนต์ได้ไหม?  

 Can you repair a car? / Do you know how to repair a car?

 

-ได้ครับ  ผมช านาญทีเดียว  

 Yes, Sir I know very well about that.

 

-ถ้าเช่นนั้น  ลองแก้คันนี้ให้ดู   

 Then, will you try to repair this car?

 

-ได้สิครับ

 Yes, I will.

 

-ดีแล้ว ผมจะจ้างคุณ

 All right, I will employ you.

 

-เงินเดือนท่านเริ่มขึ้นที่แปดพันบาท  

 Your salary will be eight thousand baht per month.

 

-ท่านกรุณาให้ผมสักเก้าพันได้ไหม?  

 Will you be kind enough to give me nine thousand baht?

 

-ตกลง

 All right,

 

-แต่ท่านต้องทำงานให้ดี

 But you must work well;

 

-มิฉนั้น  ท่านจะถูกไล่ออก

 otherwise you will be fired.

 

31.   LANGUAGE, LEARNING AND TEACHING 

     (เกี่ยวกับภาษา  การเรียนและการสอน)

 

-อ้อ! ท่านพูดภาษาอังกฤษเป็นด้วย  

 Oh! You can speak English too.

 

-ฉันพูดภาษาอังกฤษได้เล็กน้อย   

 I can speak English a little.

 

-ท่านเขียนอังกฤษได้ไหม?

 Can you write English?

 

-ฉันเขียนไม่ได้หรอก

 I cannot write well.

 

-ท่านเรียนภาษาอังกฤษมานานเท่าไรแล้ว?  

 How long have you  been learning English?

 

-เรียนมาสามเดือนเท่านั้น  

 I have been learning only three months.

 

-นั่นดีมากเลย

 That is very nice.

 

-ไม่คิดว่าเป็นเช่นนั้น

 I don’t think so.

 

-ท่านกำลังศึกษาอะไรอยู่?  

 What are you studying now?

 

-ฉันกำลังเรียนภาษาอังกฤษอยู่

 I am studying English.

 

-ท่านกำลังทำอะไรอยู่ในห้องเรียน?

 What are you doing in the  classroom?

 

-กำลังเตรียมบทเรียนอยู่

 I am preparing my lessons.

 

-อย่าทำงานให้มากเกินไป

 Don’t work too hard.

 

 

31.   LANGUAGE, LEARNING AND TEACHING 

     (เกี่ยวกับภาษา  การเรียนและการสอน)

 

-เดี๋ยวทำให้สุขภาพทรุดโทรมนะ

 It will injure your health. / Your health will be weak.

 

-ฉันเป็นคนชอบเรียนมาก

 I like learning very much.

 

-อย่ารีบนักเลย

 Don’t make such haste.

 

-เรามาอ่านหนังสือพิมพ์กันดีกว่า

 Let’s read newspaper.

 

-โปรดอย่ากวนฉัน

 Don’t disturb me please.

 

-ที่ห้องประชุมกำลังฉายหนัง  

 The conference room is showing the movie.

 

- อย่างงั้นหรือ?

 Is that so?

 

-ท่านเห็นใบประชาสัมพันธ์ (โฆษณา) ไม๊ล่ะ?   

 Do you see the big advertisement?

 

-ฉันอยากจะดูละครสัตว์

 I want to see the circus.

 

-ฉันจะไปกับท่าน

 I shall / will go with you.

 

-ท่านกำลังอ่านหนังสืออะไรอยู่?   

 What book are you reading now?

 

-กำลังอ่านหนังสืออ่านเล่น

 I am reading an English novel.

 

 

31.   LANGUAGE, LEARNING AND TEACHING 

     (เกี่ยวกับภาษา  การเรียนและการสอน)

 

-เป็นหนังสือที่ใช้เป็นหนังสือเรียน   

 It is used as a text book.

 

-มันเป็นหนังสือที่เขียนโดย ดร. วาทิต  

 It was written by Dr. Wathit.

 

-เธอเป็นนักประพันที่มีชื่อมาก

 She is a great novelist.

 

-ท่านจะให้ฉันยืมหนังสือเล่มนี้ไม๊?  

 Will you lend this book to me? ***(lend = ให้ยืม  , borrow = ขอยืม)

 

-ใช่ฉันให้ยืม

 Yes, I will.

 

32.   ROUTINE ACTIVITIES (กิจวัตรประจำวัน)

 

-วันนี้ท่านตื่นเช้ามาก

 You wake up very early today. 

/  You get up very early today. 

/  You are up very early today.

 

- ท่านก็ตื่นเช้าเหมือนกันกับฉัน 

 You wake up as early as I am.

 

-กี่โมงแล้ว?

 What time is it?

 

-ประมาณหกนาฬิกา

 It is about six a.m.

 

-ท่านออกมาแต่เช้าทุกๆวันหรือ?  

 Do you always come out early every day? / You always come out early every day right?

 

-ใช่ทุกวัน

 Yes, I do.

 

-ท่านทำอะไรทุกเช้า

 What do you do every morning?

 

-ฉันออกมาเดินเล่น  

 I come out every morning for a walk.

 

-ฉันจะไปเล่นฟุตบอลล์

 I am going to play football.

 

-ฉันอาบน ้าวันละสองครั้ง 

 I take two baths per day/ a day.

 

 

32.   ROUTINE ACTIVITIES (กิจวัตรประจำวัน)

 

-หน้าหนาวท่านตื่นกี่โมง   

 What time do you wake up in the cold  weather? /  What time do you arise in the cold weather?

 

-ในฤดูหนาวตื่นไม่เช้าเหมือนในฤดูร้อน  

 I don’t get up so early in winter as in summer.

 

-ใช่ฉันก็เหมือนกันกับท่าน

 Yes, I am the same as you.

 

-ฉันอยากรับประทานอาหารเช้า  

 I want to have some breakfast.

 

-ท่านหิวไม๊?

 Are you hungry?

 

-ใช่ ฉันหิวหลังจากเดินเล่น  

 Yes, I am always hungry after my walk.

 

-งั้นเราไปรับประทานอาหารเช้ากันเถอะ  

 Let’s go to breakfast.

 

-โปรดรับประทานอาหารเย็นกับฉันที่นี่

 Please stay here and  have dinner with me.

 

-เสียใจด้วยจะต้องไป   

 I am sorry I have to go. / I really must be going.

 

 

32.   ROUTINE ACTIVITIES (กิจวัตรประจำวัน)

 

-ทำไมท่านถึงรีบร้อน

 Why are you in such a hurry?

 

-จะต้องไปดูแม่ที่โรงพยาบาล  

 Because I must go to see my mom at the hospital.

 

33.   AT BREAKFAST (สนทนาที่โต๊ะอาหารเช้า) 

 

-เราจะรับประทานอาหารเช้าอะไรกันดี?  

 What are we going to have for breakfast?

 

-แม่บ้านกำลังจะเอามาให้เร็วๆนี้   

 The housewife is getting the breakfast soon.

 

-เราจะรับประทานไข่ดาวก่อนไหม?  

 Shall we have fries egg  first?

 

-เราจะรับประทานผลไม้ก่อน

 Shall we have fruit first.

 

-ปอกให้ฉันสักลูกหนึ่งได้ไหม?

 Will you please to peel one for me?

 

-ฉันต้องการช้อนหนึ่งและซ่อมหนึ่ง

 I would like a spoon and a fork.

 

-ขอขนมปังหนึ่งชิ้น

 Give me a slide of bread

 

-เช้านี้ท่านหิวไม๊?

 Are you hungry this morning?

 

-เปล่าไม่หิวมากนักหรอก

 No, not very. / No, not much.

 

33.   AT BREAKFAST (สนทนาที่โต๊ะอาหารเช้า)

 

-โปรดเทนมลงในกาแฟ   

 Please pour some milk in the coffee.

 

-ท่านต้องการน ้าตาลไม๊?  

 Do you want some more sugar?

 

-ท่านชอบกาแฟแก่หรืออ่อน?  

 Do you like strong or weak coffee?

 

-ท่านต้องการเนยบ้างไม๊?

 Do you want some butter?

 

-ไม่ ขอบคุณ

 No, thank you.

 

34.   AT MEAL TIME (สนทนาขณะรับประทานอาหาร)

 

-ท่านรับประทานอาหารเช้าเมื่อไหร่?   

 When do you have your breakfast?

 

-ธรรมดาทานเจ็ดโมงครึ่ง  

 Usually at 7:30 a.m./ half past seven.

 

-ท่านจะรับประทานอะไรดี?

 What will you have?

 

-ฉันจะรับประทานขนมปังปิ้ง

 I would like some toast.

 

-ท่านชอบขนมไม๊?

 Do you like pudding?

 

-ท่านชอบขนมหวานหลังอาหารไม๊?  

 Do you like some dessert?

 

-ฉันไม่ชอบ, ฉันชอบผลไม้

 No, I like fruit.

 

 

34.   AT MEAL TIME (สนทนาขณะรับประทานอาหาร)

 

-ท่านชอบสลัดไม๊?

 Do you like salad?

 

-ฉันชอบเพราะว่าอร่อยมาก

 Yes, it is very delicious.

 

-ท่านจะเอาอะไรเพิ่มไม๊?

 Do you have some more?

 

-ไม่เอาอีกแล้ว  ขอบใจ

 No more, thank you.

 

-ในกระป๋องนั้นมีอะไร?

 What is in the can?

 

-เนื้อวัวหรือเนื้อไก่

 Beef or chicken is in the can?

 

-ที่เปิดกระป๋องอยู่ที่ไหน?

 Where is the can opener?

 

-ที่เปิดกระป๋องอยู่ในลิ้นชัก

 It is in the drawer?

 

-ท่านจะรับประทานซุบอะไร?

 What soup do you want?

 

-ฉันต้องการซุปข้าวโพด

 I want corn soup.

 

-ท่านชอบปลาทอดไม๊?

 Do you like fried fish?

 

-โปรดส่งเกลือกับพริกไทยให้หน่อย

 Please pass some salt and pepper for me.

 

-นี่คือรายชื่ออาหาร

 This is the menu.

 

-ท่านจะรับประทานอะไร?  

 What will you have? / What will you eat?

 

-ไม่รู้จะเลือกอะไรดี

 I don’t know what to choose.

 

-ท่านต้องการเครื่องดื่มแอลกอฮอลล์ชนิดใด  บรั่นดีหรือวิสกี้?

 Would you like some drink  brandy or whisky?

 

34.   AT MEAL TIME (สนทนาขณะรับประทานอาหาร)

 

-ไม่  ขอบคุณ

 No, thank you.

 

-ผมไม่ดื่มเหล้า

 I don’t drink.

 

-ท่านต้องการผักชนิดใด?  

 What kind of vegetable do you want?

 

-อะไรก็ได้  ผมกินได้หมด

 Any kind I can eat.

 

-ท่านสูบบุหรี่หรือเปล่า?

 Do you smoke?

 

-ผมสูบครับ

 Yes, I do.

 

35.   ACCOUNTS & FINANCE (เกี่ยวกับบัญชีและการเงิน)

 

-การจ่ายเงินรายนั้นยังไม่ได้ลงบัญชี   

 That payment was not entered in the account book.

 

- ฉันลืมลงบัญชี  

 I have forgotten to enter the account book.

 

-ฉันคิดว่าคงลงผิดที่ไหนสักแห่งหนึ่ง  

 I think there must be an error somewhere.

 

-ขอดูบัญชีงบดุลหน่อย  

 Show me the balance sheet.

 

-อ้าว!  มันผิดตรงนี้เอง

 Ah! Here the mistake.

 

- สมุดบัญชีเงินสดอยู่ที่ไหน?

 Where is the cash book?

 

-อยู่บนโต๊ะ  ใกล้ๆกับสมุดแยกประเภท  

 It is on the table, near the ledger.

 

35.   ACCOUNTS & FINANCE (เกี่ยวกับบัญชีและการเงิน)

 

-จำนวนรวมยอดเท่าไหร่?   

 How much does the total come to?

 

-รายจ่ายเราเพิ่มขึ้นมากเหลือเกิน   

 Our expenses have greatly increased.

 

-เดือนนี้มีกำไรเท่าไร?

 How much profit for this month?

 

-เราขาดทุนไปสี่พันบาท  

 We have lost four thousand baht  already.

 

-ตั้งแต่นี้เป็นต้นไป

 From now on.

 

-เราต้องลดรายจ่ายให้มากสุดเท่าที่จะทำได้   

 we must reduce expenses as much as possible.

 

- เงินที่มีอยู่ฉันใช้หมดแล้ว  

 The money that I had be all spent.

 

-นี่ธนบัตรปลอมหรือ?

 Is this counterfeit bank note?

 

-ฉันยังไม่แน่ใจนัก

 I am not so sure.

 

-เราเอาไปที่ธนาคารดีกว่า 

 We’d better take it to the bank.

 

-เขาเป็นลูกหนี้ของเราหรือ?

 Is he our debtor?

 

-เปล่าเขาเป็นเจ้าหนี้เรา

 No, he is our creditor.

 

-ฉันมีเงินหมื่นบาท

 I have ten thousand baht.

 

35.   ACCOUNTS & FINANCE (เกี่ยวกับบัญชีและการเงิน)

 

-เขาเป็นคนมัธยัสถ์    

 He/she is an economical man/woman.

 

36.   AT THE BANK (ในธนาคาร) 

 

-ฉันต้องการจะกู้เงิน

 I want to get a loan.

 

-ท่านต้องการเท่าไร?

 How much do you want?

 

-ประมาณแสนบาท

 About one hundred thousand baht.

 

-ท่านมีอะไรเป็นประกัน

 What security have you?

 

-ฉันมีเงินฝากอทบ.

 I have a provident fund of RTA.

 

-มีมูลค่า สามแสนบาท  

 It is worth three hundred thousand baht.

 

-อัตราดอกเบี้ยเท่าไร?

 What is the interest rate?

 

-ห้าเปอร์เซ็นต์ต่อปี

 It is five percent per annum / year.

 

-ท่านจะคืนเงินนี้ให้เราเมื่อไหร่?    

 When will you repay us?

 

-จะคืนท่านปลายปีนี้  

 I will repay you at the end of this year.

 

36.   AT THE BANK (ในธนาคาร)

 

-ฉันตั้งใจจะฝากเงินในธนาคาร

 I intend to deposit this money in your bank.

 

-อัตราดอกเบี้ยกระแสรายวันเท่าไร?

 What is the rate of interest on current accounts?

 

-อัตราดอกเบี้ยส าหรับฝากประจำเท่าไร?   

 What is the interest rate on fixed deposits?

 

-โปรดเซ็นที่นี่

 Please sign here.

 

-ฉันต้องการจะถอนเงิน

 I want to draw out my money.

 

-ถอนเงินบอกล่วงหน้าสองเดือน   

 If you wish to draw out your money, you must let us know two months in advance.

 

-ธนาคารปิดกี่โมง

 What time the bank close?

 

37.   IN A CLOTHING STORE  (ในร้านเสื้อผ้า)

 

-ต้องการเสื้อผ้าที่ตัดเสร็จแล้ว   

 I want to buy a ready-made suit.

 

-กางเกงตัวนี้ยาวเกินไป

 These trousers are too long.

 

-ที่เอวกว้างเกินไป

 They are too wide at the waist.

 

-ท่านทำให้เสร็จในสามวันได้ไหม?  

 Can you finish it in three days?

 

 

37.   IN A CLOTHING STORE  (ในร้านเสื้อผ้า)

 

-ที่แขนยาวเกินไป

 The sleeves are too long.

 

-ที่หัวไหล่คับเกินไป

 It is too tight at the shoulders.

 

-ท่านจะแล้วเสร็จเมื่อไร?   

 When you can have it ready? / when my clothes will be finished?

 

-วันพฤหัสบดีหน้า

 Next Thursday.

 

-กระดุมนี้ใหญ่เกินไป

 This button is too big.

 

38.   BUSINESS (เกี่ยวกับกิจการต่างๆ)

 

-ท่านได้รับใบสั่งนี้เมื่อไหร่   

 When did you receive this order?

 

-เมื่อสองสามวันมานี้

 Only a few days ago.

 

-ฉันจ่ายเงินล่วงหน้าไปสองพันบาท

 I have paid two thousand in advance.

 

-การจ่ายเงินจะถึงกำหนดในวันศุกร์  

 The payment is due on Friday.

 

-ร้านของท่านมีประกันไฟหรือเปล่า?  

 Does your shop have any fire insurance?

 Have you insured your shop against fire?

 

38.   BUSINESS (เกี่ยวกับกิจการต่างๆ)

 

-อัตราค่าประกันเท่าไหร่? 

 What is the rate for insurance?

 

-ฉันจะจ่ายเงินได้อย่างไร?

 How to pay the money?

 

-ท่านวางมัดจำห้าเปอร์เซ็นต์  

 You must deposit five percent.

 

-ราคาขายส่งถูกกว่าขายปลีกยี่สิบเปอร์เซ็นต์   

 The wholesale price  is cheaper than the retail price twenty percent.

 

-จะมีการประชุมที่ไหน?  

 Where will the meeting take place?

 

-เขาอยู่ในห้องผู้จัดการ

 He is in the manager’s room.

 

-ฉันจ่ายเงินให้ท่านด้วยเช็คได้ไหม?

 Can I pay you by cheque?

 

-ฉันอยากได้เงินสดมากกว่า

 I rather prefer cash.

 

-เขาเป็นลูกค้าของเรามาหลายปี   

 He has been our customer for years.

 

-ฉันจะไปขึ้นเช็ค

 I will go to cash the cheque.

 

-โปรดทอนเงินให้ฉันห้าร้อยบาท  

 Please give me five hundred baht change.

 

-บริษัทนี้เป็นบริษัทที่เก่าแก่  

 This is an old company.

 

39.   WAR & PEACE (เกี่ยวกับสงครามและสันติสุข)

 

-จะมีสงครามอีกไหม?

 Is there any war?

 

-ท่านคิดเกี่ยวกับสงครามเป็นอย่างไร?   

 What do you think about war?

 

-ชาวโลกต้องการสันติภาพ  

 All the world prefers peace.

 

-ฝ่ายไหนเสียเปรียบ

 Which side is disadvantaged? / Which side is handicapped?

 

-ใครเป็นผู้ก่อให้เกิดสงคราม?  

 Who is stirring up a war?

 

-สงครามโลกครั้งครั้งที่สามจะเกิดเมื่อไหร่?   

 When will the third world war occur? / When will the third world war happen?

/ When will the third world war break out?

 

-คาดว่าในห้าปีไม่มีสงคราม  

 There will be no war in the next five years. / I believe that no war in the next five years.  

 

-สงครามจะเลิกแล้ว

 War is about obsolete.

 

-มาคุยเรื่องอื่นกันดีกว่า  

 Let’s talk about another subject. Let’s move to another topic.

 

39.   WAR & PEACE (เกี่ยวกับสงครามและสันติสุข)

 

-มีเรื่องอะไรจะคุย

 What’s an interesting one?

 

40.   PAYING A VISIT (การเยี่ยมเยียน)

 

-ดร. วาทิต อยู่ไหม?

 Is Dr. Wathit at home?

 

-เปล่าท่านไม่อยู่

 No, she’s not here.

 

-แล้วสามีเธอล่ะ

 How about her husband?

 

-ท่านอยู่

 He is here.

 

-ถ้าท่านไม่ติดธุระจะขอพบหน่อย  

 If he’s not busy, I would like to see him.

 

-เชิญมาข้างใน

 Please come in.

 

-เชิญนั่ง

 Please take a seat. / Sit down please.

 

-ท่านชื่ออะไร?

 What’s your name please?

 

-ฉันชื่อโรส

 I am Rose. / My name is Rose.

 

-ท่านสบายดีหรือ?

 Are you quite well, Dr Sakol?

 

-สบายดีครับ

 Very well, thank you.

 

-ท่านมาถึงที่นี่ตั้งแต่เมื่อไหร่?  

 When did you arrive here?

 

-เมื่อคืนนี้

 Last night.

 

-เมื่อเช้าวานนี้

 Yesterday morning.

 

 

40.   PAYING A VISIT (การเยี่ยมเยียน)

 

-ท่านมาโดยรถยนต์หรือเครื่องบิน  

 Did you come by car or by plane?

 

-โดยเครื่องบิน 

 By plane

 

-ภรรยาของท่านมาด้วยหรือเปล่า?  

 Did your wife come with you?

 

-เธอไม่ได้มา

 No, she did not come with me.

 

-ท่านพักอยู่ที่ไหน?

 Where are you staying now?

 

-ฉันพักที่โรงแรม

 I am staying in a hotel.

 

-โรงแรมชื่ออะไร?

 What is the name of the hotel?

 

-โรงแรมเฟิร์ท

 It is First Hotel.

 

-มันไกลจากที่นี่ไม๊?

 How far is it from here?

 

-ประมาณ สิบกิโล

 It is about ten kilometers.

 

-ท่านมาที่นี่ช้าเกินไป

 You have come too late.

 

-ภรรยาของผมออกไปข้างนอก

 My wife has gone out.

 

-ไม่เป็นไรหรอก

 That is all right.

 

-ฮัลโหล เพื่อนซี้

 Hello! my old chap!

 

-สบายดีหรือ?

 How are you? / How are you doing?

 

-สบายดีเช่นเคย

 Quite well, as usual.

 

40.   PAYING A VISIT (การเยี่ยมเยียน)

 

-ไม่เห็นกันมาตั้งเป็นปีแล้ว  

 I haven’t seen you for one year.

 

-ฉันไปเยี่ยมเมื่อเร็วๆนี้

 I called on you recently,

 

-แต่ท่านไม่อยู่

 But you were not at home.

 

41. PAYING A VISIT FOR A PATIENT          (การเยี่ยมผู้ป่วยเจ็บ)

 

-ท่านค่อยยังชั่วไม๊?  

 Are you better? ….. ตามด้วยชื่อคนไข้

 

-จ้ะ ฉันค่อยยังชั่วมากแล้ว ขอบคุณ  

 I’m much better, thank you.

 

-ท่านเป็นอะไรไป?

 What was the matter with you?/ What’s wrong with you?

 

-ฉันปวดศีรษะ

 I had a headache. / I’ve got a headache.

 

-อ้อ!  เมื่อวานนี้ท่านไม่ได้ไปทำงาน

 Oh! You’re not at your  office yesterday right.

 

-ฉันป่วยมากเมื่อวานนี้  

 I was very ill yesterday. / I got sick yesterday.

 

41. PAYING A VISIT FOR A PATIENT 

     (การเยี่ยมผู้ป่วยเจ็บ)

 

-ฉันเจ็บคอและไอ

 I had a sore throat and a cough.

 

-ท่านควรจะพักผ่อน ดีแล้ว  

 You should take a rest, good for you.

 

-แพทย์แนะน าให้นอนพัก ไม่ต้องลุกขึ้นทำอะไร

 My doctor doesn’t allow me to get up.

 

-หมอพูดว่าอย่างไร?

 What did your doctor say?

 

-ท่านบอกว่าเมื่อวานซืนฉันกินมากไป   

 The doctor said I ate too much the day before yesterday. (the day before yesterday แปลว่า  เมื่อวานซืน)

 

-ท่านปวดท้องหรือไม่?

 Do you have any a stomachache?

 

-เปล่าฉันปวดฟัน

 No, I got a toothache. / No, I have a toothache.

 

-ท่านควรแปรงฟันอย่างน้อยวันละสองครั้ง   

 You should brush your teeth at least  twice a day?

 

 

41. PAYING A VISIT FOR A PATIENT          (การเยี่ยมผู้ป่วยเจ็บ)

 

-ท่านเป็นไข้หรือไม่?  

 Do you have any fever? / Have you got a fever?

 

-ใช่ ฉันคิดว่าฉันเป็นมาลาเรีย

 Yes, I think it is malaria.

 

-ไข้ขึ้นเท่าไหร่?

 What’s is your temperature?

 

-หมอบอกว่าไข้ขึ้น 40 องศาเซลเซียส  

 The doctor said my temperature was forty degree Celsius.

 

-ฉันหวังว่าท่านคงจะดีขึ้นเร็วๆนี้   

 I hope you will be better soon.

 

-ขอบคุณ  ฉันก็หวังจะเป็นเช่นนั้น  

 Thank you , I hope so.

 

42.   QUESTION FOR RENTING (เกี่ยวกับการเช่าที่อยู่อาศัย)

 

-มีกี่ห้องนอนใน apartment ของท่าน  

 How many rooms in your apartment?

 

-มีห้องน ้ากี่ห้องใน apartment ของท่าน  

 How many bathrooms in your apartment?

 

-คุณมีห้องและห้องน ้ากี่ห้อง?   

 How many rooms/bathrooms do you have?

 

42.   QUESTION FOR RENTING (เกี่ยวกับการเช่าที่อยู่อาศัย)

 

-วันที่ครบกำหนดเช่าวันไหน?

 When the rent due?

 

-มันเริ่มในวันที่ 1 ของทุกๆเดือน   

 It’s on the first of every month.

 

-อนุญาตให้เลี้ยงสัตว์หรือเปล่า?

 Do you allow pet?

 

-อนุญาตให้ดูแลเด็กหรือเปล่า?

 Do you allow kids?

 

-เลี้ยงสัตว์ได้หรือเปล่า?

 Are pets allowed?

 

-ไม่อนุญาตให้เลี้ยงสัตว์

 No, pets aren’t allowed.

 

-เพราะว่าฉันแพ้แมว

 Because I’m allergic to cats.

 

-มีที่จอดรถกี่ที่?  

 How many parking spaces do you have?

 

-อนุญาตให้ทำอาหารหรือเปล่า? 

 Am I / Are we allowed to cook?

 

-จัดงานปาร์ตี้ได้ไม๊?

 Can I have parties?

 

-ขออนุญาตจัดงานปาร์ตี้ได้ไม๊?

 Am I allowed to have parties?

 

-มีระเบียบอะไรบ้างเกี่ยวกับญาติที่มาเยี่ยม?

 What are your rules  on visitors?

 

-มีสิ่งอ านวยประโยชน์มากน้อยเพียงใด?  

 How much are the utilities?

 

42.   QUESTION FOR RENTING (เกี่ยวกับการเช่าที่อยู่อาศัย)

 

-มีสิ่งอ านวยประโยชน์อะไรบ้าง?   

 What does the utilities include?  (utilities จะหมายถึงสาธารณูปโภคต่างๆ เช่น รถเมล์  รถราง รถไฟ โทรศัพท์ ไฟฟ้า ฯลฯ)

 

-apartment นี้ปลูกสร้างมานานแค่ไหนแล้ว  

 How old is the apartment?

 

-พรมที่ใช้อยู่ใช้มานานแค่ไหน?   

 How old is the carpet?

 

-ใน apartment มีเฟอนิเจอร์ให้ด้วยหรือไม่? 

 Is the apartment furnished or unfurnished? (ถ้า unfurnished แสดงว่า empty room คือห้องว่างเปล่า)

 

-คุณมีสิ่งอ านวยความสะดวกอะไรบ้าง?  

 What kinds of facilities do you have?

 

-ต่อเน็ตได้หรือเปล่า?

 Is there internet connection?

 

-จะต้องวางเงินล่วงหน้าไว้เท่าไหร่?   

 How much is the deposit?

 

-ฉันเอาเพื่อนมาอยู่ได้ไหม?  

 Can I have another roommate?

 

42.   QUESTION FOR RENTING (เกี่ยวกับการเช่าที่อยู่อาศัย

 

-ฉันเอาคนมาอยู่ด้วยได้กี่คน?  

 How many people can I live here?

 

-apartment ของท่านตั้งอยู่ที่ไหน?  

 What is the apartment located?

 

-ช่วยบอกทิศทางไปยังที่อยู่ของท่าน?

 Can you give me direction to your place?

 

-กี่โมงล่ะที่ท่านจะสะดวก?  

 What time are you available? / When are you available?

 

43.   GENERAL PHRASES (คำง่ายๆที่ควรรู้)

 

-ฉันไม่ทราบ

 I don’t know.

 

-เขาแกล้งทำ

 He/She does it on purpose.

 

-ฉันไม่รู้แน่

 I don’t know exactly.

 

-อย่าเอาใจใส่เขาเลย

 Don’t mind how he/she is.

 

-คุณรู้ไหม?

 Do you know?

 

-นั่นนะถูกแล้วใช่ไหม?

 Is that right?

 

-ไม่ใช่ฉัน

 It is not me.

 

-ท่านถูก

 You are right.

 

-ท่านผิด

 You are wrong.

 

 

43.   GENERAL PHRASES (คำง่ายๆที่ควรรู้)

 

-ล้อเล่นน่า

 Just having some fun with you.

 

-โธ่! เหลวไหล

 Oh! Nonsense!

 

-ดูนี้สิ

 Look here!

 

-ไม่ใช่ความผิดของฉัน

 It is not my fault.

 

-คอยสักครู่

 Just a moment / wait a minute

 

-ท่านพูดว่าอะไร?

 What did you say?

 

-พูดใหม่อีกครั้ง   

 Repeat it again please. / Please say it again.

 

-ฉันไม่เข้าใจ

 I don’t understand.

 

-ฉันไม่เคยพูดเช่นนั้นเลย

 I have never spoken like that.

 

-ท่านไว้ใจเขาหรือ?

 Can you trust in him/her?

 

-ท่านพูดภาษาอังกฤษได้ไหม?

 Can you speak English?

 

-มีใครพูดภาษาอังกฤษได้บ้าง? 

 Have anyone who can speak English?

 

-ทำไม่ไม่ตอบ

 Why don’t you answer?

 

-ทำอย่างนี้ไม่ถูก

 This way is not right.

 

-แน่นอน

 Certainly.

 

-ฉันไม่กล้า

 I cannot dare. / I dare not.

 

43.   GENERAL PHRASES (คำง่ายๆที่ควรรู้)

 

-โปรดอย่าพูดเร็วนัก

 Don’t speak so quick please.

 

-ฉันพูดได้บ้างเล็กน้อย  

 Yes, I can speak English just a little bit.

 

-มาเร็วๆนะ

 Come quickly please.

 

-ค่อยๆไป

 Go slowly.

 

-เร็วๆเข้า

 Hurry up.

 

-มานี่สิ

 Come here.

 

-รีบไปเลย

 Go away quickly.

 

-อย่าคอยเลย

 Don’t wait at all.

 

-ไม่เป็นไร

 Never mind.

 

-ดีแล้ว

 Good

 

-ดีเหมือนกัน

 Good enough.

 

-ใช้ไม่ได้

 Useless.

 

-ฉันชอบ

 I like it.

 

-ฉันไม่ต้องการ

 I don’t want it.

 

-ฉันไม่ชอบ

 I don’t like it.

 

-จริงหรือ?

 Really!

 

-เรื่องนี้ไม่จริง

 It is not truth.

 

-กำลังทำอะไรอยู่?

 = What are you doing?

 

43.   GENERAL PHRASES (คำง่ายๆที่ควรรู้)

 

-ท่านรู้ได้อย่างไร?

 How do you know?

 

-ท่านเคยเห็นเขาไหม?

 Have you ever seen him?

 

-เขาเป็นคนที่น่าเคารพ

 He is a respectable man.

 

-ฉันไม่รู้จักเขา

 I don’t know him.

 

-พูดง่ายทำยาก

 Easy to say but difficult to do.

 

-เมื่อตะกี้นี้เขาอยู่ที่นี่

 He was here just a moment ago.

 

-ยังทำไม่เสร็จ

 Not finished yet.

 

-ทำใหม่ทั้งหมดอีกที

 Do it all over.

 

-ทำดีไม่ได้ (ทำกี่ครั้งก็           ห่วยแตก)

 You can do but not well. /

Jack of all trades but  master of  none. / You are not behaving. / You are not interested on your job.

 

-ไม่เอาถ่าน  

 Good for nothing    

 

-ท่านมีความเห็นอย่างไร?  

 What is your idea? / What is your opinion? / What do you think?

 

-ฉันลืมแล้ว

 I have forgotten.

 

43.   GENERAL PHRASES (คำง่ายๆที่ควรรู้)

 

-บ้านหลังนี้เป็นของท่านหรือ?

 Is this your house?

 

44.   คำศัพท์ทั่วๆไปที่ใช้ประกอบทำให้สนทนาง่ายขึ้น

        TIME = เวลา :

 

-ปี

 Year

 

-ปีนี้

 This year

 

-ปีที่แล้ว

 Last year

 

-ปีหน้า

 Next year

 

-ต้นปี

 Beginning of the year 

 

-ปลายปี

 End of the year

 

-กลางปี

 Middle of the year

 

-ปีใหม่

 New Year

 

-ทุกๆปี

 Yearly

 

-หนึ่งร้อยปี

 One century

 

-เดือน

 Month

 

-หนึ่งเดือน

 One month

 

-เดือนนี้

 This month

 

-เดือนที่แล้ว

 Last month

 

-เดือนหน้า

 Next month

 

-ตลอดปี

 All the year round

 

44.   คำศัพท์ทั่วๆไปที่ใช้ประกอบทำให้สนทนาง่ายขึ้น

        TIME = เวลา :

 

-ครึ่งเดือน

 half a month

 

-ทุกๆเดือน

 Monthly

 

-ต้นเดือน

 Beginning of a month

 

-ปลายเดือน

 End of a month

 

-อาทิตย์

 Week

 

-หนึ่งอาทิตย์

 One week

 

-สองอาทิตย์ (ระยะเวลา 14 คืนและ 14 วัน)  

 A fortnight

 

-อาทิตย์นี้

 This week

 

-อาทิตย์ที่แล้ว

 Last week

 

-อาทิตย์หน้า

 Next week

 

-วัน

 Day

 

-หนึ่งวัน

 One day

 

-ทุกๆวัน (รายวัน)

 Daily

 

-ทุกๆวัน

 Every day

 

-ตลอดวัน

 Whole day

 

-ครึ่งวัน

 Half day

 

-วันนี้

 Today

 

44.   คำศัพท์ทั่วๆไปที่ใช้ประกอบทำให้สนทนาง่ายขึ้น

        TIME = เวลา :

 

-พรุ่งนี้

 Tomorrow

 

-เมื่อวานนี้

 Yesterday

 

-วันเว้นวัน

 Every other day

 

-คอยสักสองสามวัน

 Wait a few days

 

-เมื่อสามวันมาแล้ว

 Three days ago

 

-วันนี้อาทิตย์หน้า

 This day next week

 

-วันหน้า

 The next day

 

-กลางวันแสกๆ

 In broad daylight

 

-เมื่อตอนเย็นที่แล้ว

 Last evening

 

-คืนพรุ่งนี้

 Tomorrow night

 

-เมื่อคืนนี้

 Last night

 

-วันพระ

 Buddhist day

 

-วันคริสต์มาส

 Christmas Day

 

-ปีใหม่

 New Year

 

-เที่ยง

 Noon

 

-บ่าย

 Afternoon

 

-เช้า

 Morning

 

-เย็น

 Evening

 

44.   คำศัพท์ทั่วๆไปที่ใช้ประกอบทำให้สนทนาง่ายขึ้น

        TIME = เวลา :

 

-กลางคืน

 Night

 

-คืนหนึ่ง

 One night

 

-ห้าวินาที

 Five seconds

 

-หนึ่งชั่วโมง

 One hour / An hour

 

-สิบห้านาที

 Quarter of an hour / fifteen minutes

 

ญาติ = RELATIONS :

 

-พ่อ

 Father

 

-แม่

 Mother

 

-ตา

 Grandfather (mother’s side) 

 

-ปู่  

 Grandfather (father’s side)

 

-ยาย

 Grandmother (mother’s side) 

 

-ย่า

 Grandmother (father’s side)

 

-พี่ชาย

 Brother (elder)

 

-น้องชาย

 Brother (younger)

 

-พี่สาว

 Sister (elder)

 

-น้องสาว

 Sister (younger)

 

ญาติ = RELATIONS :

 

-ลุง

 Uncle (elder brother of one’s father)  

 

-อา

 Uncle (younger brother of one’s father)

 

-ป้า

 Aunt (elder sister of one’s father)

 

-อา

 Aunt (younger sister of one’s father)

 

-สามี / ผัว

 Husband  

 

-ภรรยา / เมีย

 Wife

 

-ลูกพี่ลูกน้อง

 Cousin

 

-ลูกหัวปี

 Eldest son

 

-ลูกคนสุดท้อง

 Youngest son

 

-เด็ก

 Children

 

-หลาน

 Nephew

 

-ลูกเขย

 Son-in-law

 

-ลูกสะไภ้

 daughter-in-law

 

-ลูกเลี้ยง(ชาย)

 Adopted son

 

-ลูกเลี้ยง(หญิง)

 Adopted daughter 

 

ญาติ = RELATIONS :

 

-หลานสาว

 Granddaughter

 

-หลายชาย

 Grandson

 

-ลูกกำพร้า

 Orphan

 

-พ่อตา

 Father-in-law

 

-แม่ยาย

 Mother-in-law

 

-ทายาท

 Heir

 

-เพื่อน

 Friend

 

-เพื่อนสนิท

 Intimate friend

 

-นายผู้ชาย

 Master

 

-นายผู้หญิง

 Mistress

 

-คนใช้ผู้ชาย

 Man-servant

 

-คนใช้ผู้หญิง

 Maid-servant

 

-เจ้าของบ้าน

 Landlord

 

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>THE END >>>>>>>>>>>>>>>>>

 

 

 

Add comment

เชิญแสดงความคิดเห็นด้วยถ้อยคำที่สุภาพ

Security code
Refresh

Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com