ประโยคสนทนา อังกฤษ แปลไทย (1-800)
ประโยคสนทนา อังกฤษ แปลไทย
ประโยคที่ 1 - 800
****
1. Let's try something! | 1 เราลองบางสิ่งบางอย่างกันเถอะ! |
2. Muiriel is 20 now. | 2 Muiriel ตอนนี้ อายุ 20 ปี |
3. I will be back soon. | 3 ผมจะกลับมาในไม่ช้า |
4. I just don't know what to say. | 4 ผมเพียงไม่รู้ว่าจะพูดอะไร |
5. You're in better shape than I am. | 5 คุณมีรูปร่างดีกว่าฉัน |
6. You are in my way. | 6 คุณขวางทางของฉัน |
7. That won't happen. | 7 สิ่งนั้นจะไม่เกิดขึ้น |
8. I miss you. | 8 ผมคิดถึงคุณ |
9. You should sleep. | 9 คุณควรจะนอนหลับ |
10. I'm going to go. | 10 ฉันกำลังจะไป |
11. I can't live that kind of life. | 11 ฉันไม่สามารถมีชีวิตแบบนั้น |
12. I once wanted to be an astrophysicist. | 12 ครั้งหนึ่งผมต้องการจะเป็นนักฟิสิกส์ดาราศาสตร์ |
13. I never liked biology. | 13 ผมไม่เคยชอบวิชาชีววิทยา |
14. Most people think I'm crazy. | 14 คนส่วนใหญ่คิดว่าฉันบ้า |
15. Are you sure? | 15 คุณแน่ใจหรือเปล่า? |
16. Hurry up! | 16 รีบ ๆ หน่อย! |
17. It doesn't surprise me. | 17 มันไม่ได้ทำให้ผมแปลกใจ |
18. When I grow up, I want to be a king. | 18 เมื่อผมโตขึ้นผมต้องการเป็นกษัตริย์ |
19. I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself. | 19 แม้ฉันจะไม่มีความสุข แต่ฉันจะไม่ฆ่าตัวตาย |
20. Why do you ask? | 20 คุณถามทำไม? |
21. That is intriguing. | 21 สิ่งนั้นน่าพิศวง |
22. This is not important. | 22 นี่ไม่ใช่สิ่งสำคัญ |
23. I didn't like it. | 23 ฉันไม่ชอบมัน |
24. She's asking how that's possible. | 24 เธอถามว่ามันเป็นไปได้ได้ยังไง |
25. I wish I could go to Japan. | 25 ฉันอยากให้ตัวเองสามารถไปญี่ปุ่นได้ |
26. That wasn't my intention. | 26 นั่นไม่ใช่ความตั้งใจของผม |
27. Thanks for your explanation. | 27 ขอบคุณที่อธิบายให้ฟัง |
28. I don't know what you mean. | 28 ผมไม่ทราบว่าคุณหมายความว่ายังไง |
29. I need to ask you a silly question. | 29 ฉันจำเป็นต้องถามคุณด้วยคำถามโง่ๆ |
30. No one will know. | 30 ไม่มีใครที่จะรู้ได้ |
31. I like candlelight. | 31 ผมชอบแสงเทียน |
32. I love you. | 32 ฉันรักคุณ |
33. I don't like you anymore. | 33 ฉันไม่ชอบคุณอีกต่อไป |
34. I am curious. | 34 ฉันอยากรู้อยากเห็น |
35. Congratulations! | 35 ขอแสดงความยินดี! |
36. I don't want to wait that long. | 36 ฉันไม่ต้องการที่จะรอนานขนาดนั้น |
37. I shouldn't have logged off. | 37 ผมไม่ควรจะออกจากระบบ(คอมพิวเตอร์) |
38. I hate chemistry. | 38 ฉันเกลียดวิชาเคมี |
39. I didn't want this to happen. | 39 ผมไม่อยากให้เรื่องนี้เกิดขึ้น |
40. I can't explain it either. | 40 ฉันก็ไม่สามารถอธิบายมันได้เหมือนกัน |
41. I don't know if I still have it. | 41 ฉันไม่ทราบว่าฉันจะยังคงมีมันหรือเปล่า |
42. What do you think I've been doing? | 42 คุณคิดว่าฉันกำลังทำอะไรมาจนถึงตอนนี้? |
43. Everyone wants to meet you. You're famous! | 43 ทุกคนต้องการที่จะพบคุณ คุณเป็นคนดัง! |
44. I don't speak Japanese. | 44 ฉันไม่ได้พูดภาษาญี่ปุ่น |
45. Nobody understands me. | 45 ไม่มีใครเข้าใจฉัน |
46. I learned to live without her. | 46 ผมได้เรียนรู้ที่จะอยู่โดยไม่มีเธอ |
47. I just wanted to check my email. | 47 ฉันแค่อยากจะเช็กอีเมลของฉัน |
48. Are you referring to me? | 48 คุณกำลังหมายถึงผมหรือเปล่า |
49. It can't be! | 49 มันไม่สามารถเป็นได้! |
50. Would you like something to drink? | 50 คุณต้องการจะดื่มอะไรไหม? |
51. Please don't cry. | 51 กรุณาอย่าร้องไห้ |
52. Allen is a poet. | 52 อัลเลนเป็นกวีคนหนึ่ง |
53. The archer killed the deer. | 53 นักยิงธนูฆ่ากวาง |
54. Why don't we go home? | 54 ทำไมเราไม่กลับบ้าน? |
55. Did you miss me? | 55 คุณคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
56. I'll take him. | 56 ผมจะพาเขาไป |
57. It's a surprise. | 57 มันเป็นสิ่งแปลกประหลาด |
58. They say love is blind. | 58 พวกเขาบอกว่าความรักทำให้คนตาบอด |
59. How long does it take to get to the station? | 59 ใช้เวลานานแค่ไหนที่จะไปถึงสถานี? |
60. Do you speak Italian? | 60 คุณพูดภาษาอิตาลีหรือเปล่า? |
61. May I ask a question? | 61 ผมขออนุญาตถามคำถามได้ไหม? |
62. You'll forget about me someday. | 62 สักวันหนึ่งคุณจะลืมฉัน |
63. That is rather unexpected. | 63 นั่นเป็นสิ่งที่ไม่ค่อยมีใครคาดคิดมาก่อน |
64. I couldn't have done it without you. Thank you. | 64 ฉันไม่สามารถทำมันได้โดยปราศจากคุณ ขอบคุณค่ะ |
65. Do whatever he tells you. | 65 ทำทุกสิ่งที่เขาบอกคุณ |
66. I can walk to school in 10 minutes. | 66 ผมสามารถเดินไปถึงโรงเรียนในเวลา 10 นาที |
67. It is already eleven. | 67 มันเป็นเวลาสิบเอ็ดโมงแล้ว |
68. May I talk to Ms. Brown? | 68 ขอให้ฉันพูดกับคุณบราวน์ได้ไหม? |
69. What do you want? | 69 คุณต้องการอะไร |
70. This is my friend Rachel. We went to high school together. | 70 นี่คือราเชลเพื่อนของฉัน เราไปโรงเรียนมัธยมด้วยกัน |
71. You look stupid. | 71 คุณดูโง่ ๆ |
72. My name is Jack. | 72 ฉันชื่อแจ็ค |
73. I like it very much. | 73 ผมชอบมันมาก ๆ |
74. How do you say that in Italian? | 74 คุณพูดมันว่าอย่างไรในภาษาอิตาลี? |
75. I have to go shopping. I'll be back in an hour. | 75 ฉันต้องไปช้อปปิ้ง ฉันจะกลับมาในอีกหนึ่งชั่วโมง |
76. These things aren't mine! | 76 สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่ของฉัน! |
77. Would you like to dance with me? | 77 คุณต้องการที่จะเต้นรำกับผมไหม |
78. It's not my fault! | 78 มันไม่ใช่ความผิดของฉัน! |
79. I'd like to stay for one night. | 79 ฉันต้องการที่จะพักอยู่หนึ่งคืน |
80. Where are the showers? | 80 ห้องอาบน้ำ(มีฝักบัว)อยู่ที่ไหน |
81. Open your mouth! | 81 เปิดปากของคุณ! |
82. Is it bad? | 82 มันไม่ดีใช่ไหม |
83. "Pass me the salt, please." "Here you are." | 83 "ช่วยส่งเกลือให้หน่อยครับ" "นี่ครับ" |
84. If you don't want to put on sunscreen that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 84 หากคุณไม่ต้องการทาครีมกันแดดก็เรื่องของคุณ อย่ามาบ่นแล้วกันเมื่อถูกแดดเผา |
85. It is very hot today. | 85 มันร้อนมากวันนี้ |
86. Look at me when I talk to you! | 86 มองมาที่ฉันเมื่อฉันพูดกับคุณ! |
87. I don't know what to say to make you feel better. | 87 ผมไม่ทราบว่าจะพูดอะไรที่จะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น |
88. I'm tired. | 88 ฉันเหนื่อย |
89. Who wants some hot chocolate? | 89 ใครต้องการช็อกโกแลตร้อนบ้าง |
90. Speak more slowly, please! | 90 โปรดพูดช้าลงหน่อยครับ! |
91. The check, please. | 91 เก็บเงินด้วยครับ (เรียกพนักงานคิดค่าอาหาร) |
92. I have a headache. | 92 ฉันปวดศีรษะ |
93. How are you? Did you have a good trip? | 93 คุณเป็นอย่างไรบ้าง การเดินทางดีไหม |
94. I don't feel well. | 94 ฉันรู้สึกไม่ค่อยสบาย |
95. Call the police! | 95 โทรเรียกตำรวจ! |
96. It's too expensive! | 96 มันแพงเกินไป! |
97. Merry Christmas! | 97 สุขสันต์วันคริสต์มาส! |
98. I'm starving! | 98 ผมหิวจะตายอยู่แล้ว! |
99. Rome wasn't built in a day. | 99 กรุงโรมไม่ได้สร้างเสร็จในวันเดียว |
100. That was the best day of my life. | 100 นั่นเป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน |
101. I don't understand German. | 101 ฉันไม่เข้าใจภาษาเยอรมัน |
102. I made my decision. | 102 ฉันตัดสินใจแล้ว |
103. I give you my word. | 103 ฉันขอให้สัญญาแก่คุณ |
104. He's already a man. | 104 เขาเป็นผู้ชายคนหนึ่งแล้ว |
105. That's the absolute truth. | 105 มันเป็นความจริงแท้ |
106. It's cold. | 106 ตอนนี้อากาศหนาว |
107. I'm thirsty. | 107 ฉันกระหายน้ำ |
108. You're my type. | 108 คุณเป็นแบบในสเป๊กของฉันเลย |
109. You're irresistible. | 109 คุณสวยจนผมต้านทานไม่ไหว |
110. Life is beautiful. | 110 ชีวิตเป็นสิ่งที่สวยงาม |
111. I love pizza. | 111 ฉันชอบพิซซ่ามาก ๆ |
112. I don't want to go to school. | 112 ฉันไม่ต้องการไปโรงเรียน |
113. It is raining. | 113 ฝนกำลังตก |
114. She's really smart, isn't she? | 114 เธอเป็นคนหัวดีจริงๆ ใช่มั้ยล่ะ ? |
115. Too late. | 115 สายเกินไป |
116. She doesn't want to talk about it. | 116 เธอไม่ต้องการที่จะพูดคุยเกี่ยวกับมัน |
117. Close the door when you leave. | 117 ปิดประตูเมื่อคุณจะออกไป |
118. I dreamt about you. | 118 ฉันฝันเกี่ยวกับคุณ |
119. I won't lose! | 119 ผมจะไม่แพ้! |
120. Stop criticizing me! | 120 หยุดวิจารณ์ฉันเสียที! |
121. I'm almost done. | 121 ฉันทำเกือบเสร็จแล้ว |
122. It is never too late to learn. | 122 ไม่เคยมีคำว่าสายเกินไปที่จะเรียนรู้ |
123. What are you talking about? | 123 คุณกำลังคุยอะไรกัน? |
124. I want a box of candy. | 124 ฉันต้องการลูกอมสักหนึ่งกล่อง |
125. I have class tomorrow. | 125 ฉันมีวิชาต้องเข้าเรียนพรุ่งนี้ |
126. I can't believe it! | 126 ไม่น่าเชื่อเลย / ฉันไม่เชื่อหรอก |
127. He's sleeping like a baby. | 127 เขานอนหลับเหมือนเด็ก |
128. He disappeared without a trace. | 128 เขาหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย |
129. I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. | 129 ฉันสามารถวางฝ่ามือของฉันบนพื้นโดยไม่ต้องงอหัวเข่า |
130. I look forward to hearing your thoughts on this matter. | 130 ผมหวังว่าจะได้ฟังความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับเรื่องนี้ |
131. I don't want to fail my exams. | 131 ฉันไม่ต้องการสอบตก |
132. I don't want to hear any more of your complaining. | 132 ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณบ่นมากกว่านี้ |
133. I can't wait to go on a vacation. | 133 ฉันรอแทบไม่ไหวที่จะไปเที่ยววันหยุด |
134. Where is the bathroom? | 134 ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? |
135. I am proud to be a part of this project. | 135 ผมภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการนี้ |
136. I want an MP3 player! | 136 ฉันต้องการเครื่องเล่น MP3 |
137. Where are you? | 137 คุณอยู่ที่ไหน |
138. It's a dead end. | 138 มันเป็นทางตัน |
139. Goodbyes are always sad. | 139 ยามต้องลามักจะเศร้าเสมอ |
140. Don't forget about us! | 140 อย่าลืมพวกเรานะ! |
141. I suggest that we go out on Friday. | 141 ผมขอแนะนำให้เราออกไปในวันศุกร์ |
142. I feed my cat every morning and every evening. | 142 ฉันให้อาหารแมวของฉันทุกเช้าและทุกเย็น |
143. I need your advice. | 143 ผมต้องการคำแนะนำของคุณ |
144. Take good care of yourself. | 144 ดูแลตัวเองดี ๆ นะ |
145. Do you have a pen on you? | 145 คุณมีปากกาอยู่ที่ตัวตอนนี้หรือเปล่า? |
146. Whose is this? | 146 อันนี้เป็นของใคร? |
147. It's a good deal. | 147 มันเป็นข้อตกลง(ซื้อขาย)ที่ดี |
148. The sooner, the better. | 148 ยิ่งเร็ว ยิ่งดี |
149. He doesn't look his age. | 149 เขาดูอ่อนกว่าวัย |
150. Do you like rap? | 150 คุณชอบดนตรีแร็ปไหม? |
151. I love trips. | 151 ฉันรักการเดินทาง |
152. I've been waiting for hours. | 152 ฉันรออยู่หลายชั่วโมงแล้ว |
153. I don't know him. | 153 ผมไม่รู้จักเขา |
154. It's not important. | 154 มันไม่สำคัญ |
155. I don't care. | 155 ฉันไม่สนใจหรอก |
156. Why do you want to leave today? | 156 ทำไมคุณต้องการที่จะออกเดินทางวันนี้? |
157. Better late than never. | 157 สายดีกว่าไม่มา |
158. No news is good news. | 158 ไม่มีข่าวถือว่าเป็นข่าวดี |
159. I was expecting it! | 159 ผมกำลังรอมันอยู่ |
160. There's no doubt. | 160 ไม่มีข้อสงสัย |
161. There isn't any solution. | 161 ไม่มีทางออกใด ๆ ทั้งสิ้น |
162. I didn't know he drank so much. | 162 ผมไม่ทราบว่าเขาดื่มมาก |
163. It's well done. | 163 มันทำได้เยี่ยม |
164. Do you want a fruit juice? | 164 คุณต้องการน้ำผลไม้ไหม? |
165. He's a good person. | 165 เขาเป็นคนดี |
166. Enjoy your meal! | 166 ท่านอาหารให้อร่อยนะคะ |
167. Make yourself at home. | 167 ทำตัวตามสบายเหมือนเป็นบ้านคุณเอง |
168. I don't want it anymore. | 168 ฉันไม่ต้องการมันอีกต่อไป |
169. He came several times. | 169 เขามาหลายครั้ง |
170. I don't know if he would have done it for me. | 170 ผมไม่ทราบว่าเขาจะทำมันเพื่อฉันหรือไม่ |
171. I have to give back the book before Saturday. | 171 ฉันต้องคืนหนังสือก่อนวันเสาร์ |
172. They quarreled. | 172 พวกเขาทะเลาะกัน |
173. I ate caviar. | 173 ฉันกินคาเวียร์ |
174. Here is your change. | 174 นี่เงินทอนของคุณ |
175. Did you leave a tip? | 175 คุณให้เงินค่าทิปหรือเปล่า? |
176. Don't forget the ticket. | 176 อย่าลืมตั๋ว |
177. I want you to tell me the truth. | 177 ฉันต้องการให้คุณบอกความจริง |
178. Florence is the most beautiful city of Italy. | 178 ฟลอเรนซ์เป็นเมืองที่สวยที่สุดของอิตาลี |
179. I talked to friends. | 179 ฉันพูดคุยกับเพื่อน |
180. Tell me what happened. | 180 บอกฉันสิ่งที่เกิดขึ้น |
181. I don't agree with him. | 181 ผมไม่เห็นด้วยกับเขา |
182. I don't know if I'll have time to do it. | 182 ผมไม่ทราบว่าผมจะมีเวลาที่จะทำมันหรือเปล่า |
183. Wolves won't usually attack people. | 183 หมาป่ามักจะไม่โจมตีคน |
184. You've given me your cold. | 184 คุณแพร่เชื้อหวัดให้ฉัน |
185. Maria has long hair. | 185 มาเรียมีผมยาว |
186. I have to take medicine. | 186 ฉันต้องใช้ยา |
187. Where have you been? | 187 คุณไปอยู่ที่ไหนมา? |
188. They forgot to lock the door. | 188 พวกเขาลืมล็อคประตู |
189. He was born on July 28th, 1888. | 189 เขาเกิดวันที่ 28 กรกฎาคม 1888 |
190. How did your interview go? | 190 การสัมภาษณ์ของคุณเป็นอย่างไรบ้าง?(=ถูกสัมภาษณ์) |
191. I have to write a letter. Do you have some paper? | 191 ฉันต้องเขียนจดหมาย คุณมีกระดาษบ้างไหม? |
192. She is mad at me. | 192 เธอโกรธผมอย่างมาก |
193. I can't believe my eyes. | 193 ฉันไม่สามารถเชื่อสายตาตัวเอง |
194. You have to come with me. | 194 คุณจะต้องมากับฉัน |
195. Can you do bookkeeping? | 195 คุณสามารถทำบัญชีได้ไหม? |
196. You have no sense of direction. | 196 คุณไม่รู้จักทิศรู้จักทาง |
197. I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 197 ฉันมีความรู้สึกว่าคุณจะเป็นทนายความที่ดีมาก |
198. Can you keep a secret? | 198 คุณสามารถเก็บความลับได้ไหม? |
199. You are tired, aren't you? | 199 คุณเหนื่อย ใช่ไหมล่ะ? |
200. You are too sensitive to criticism. | 200 คุณมีความรู้สึกไวเกินไปต่อคำวิจารณ์ |
201. You can rely on him. | 201 คุณสามารถพึ่งพาเขาได้ |
202. You can rely on her. | 202 คุณสามารถไว้ใจเธอได้ |
203. Just a minute. | 203 ประเดี๋ยวเดียว |
204. Did you meet her? | 204 คุณพบเธอหรือเปล่า? |
205. You'll come to like her. | 205 แล้วคุณจะเริ่มชอบเธอ |
206. You are selling him short. | 206 คุณกำลังประเมินค่าเขาต่ำเกินไป |
207. You're required to help them. | 207 คุณจำเป็นต้องช่วยพวกเขา |
208. Are you younger than him? | 208 คุณอายุน้อยกว่าเขาหรือเปล่า |
209. All that you have to do is to follow his advice. | 209 ทั้งหมดที่คุณต้องทำคือปฏิบัติตามคำแนะนำของเขา |
210. You should tell him the truth. | 210 คุณควรจะบอกความจริงแก่เขา |
211. Didn't you write a letter to him? | 211 คุณไม่ได้เขียนจดหมายถึงเขาดอกหรือ? |
212. You ought to thank him. | 212 คุณควรจะขอบคุณเขา |
213. Do you know who he is? | 213 คุณรู้หรือไม่ว่าเขาเป็นใคร? |
214. Have you ever seen him swimming? | 214 คุณเคยเห็นเขาว่ายน้ำไหม? |
215. You should get your hair cut. | 215 คุณควรจะตัดผม |
216. Can you ride a horse? | 216 คุณขี่ม้าเป็นไหม? |
217. You can't ride a horse. | 217 คุณไม่สามารถขี่ม้า |
218. You should work hard. | 218 คุณควรจะทำงานหนัก |
219. You must study hard. | 219 คุณต้องเรียนหนัก |
220. You don't have a temperature. | 220 คุณไม่ได้มีไข้ |
221. Are you a Japanese student? | 221 คุณเป็นนักศึกษาญี่ปุ่นหรือเปล่า? |
222. Do you keep a diary? | 222 คุณเขียนบันทึกประจำวันหรือเปล่า? |
223. You work too hard. | 223 คุณทำงานหนักเกินไป |
224. Do you live here? | 224 คุณอาศัยอยู่ที่นี่หรือเปล่า? |
225. You won't be late, will you? | 225 คุณจะไม่สาย ใช่ไหมล่ะ? |
226. You ought to be ashamed. | 226 คุณควรจะละอายใจ |
227. Who are you waiting for? | 227 คุณกำลังคอยใคร? |
228. Are you meeting someone here? | 228 คุณนัดพบกับใครที่นี่หรือเปล่า? |
229. Can you tell wheat from barley? | 229 คุณสามารถบอกความต่างระหว่างข้าวสาลีกับข้าวบาร์เลย์หรือเปล่า? |
230. You look very pale. | 230 คุณดูซีดมาก |
231. I am proud of you. | 231 ผมรู้สึกภูมิใจในตัวคุณ |
232. What do you want to be when you grow up? | 232 คุณต้องการเป็นอะไรเมื่อคุณโตขึ้น? |
233. You look bored. | 233 คุณดูรู้สึกเบื่อ |
234. All you have to do is to take care of yourself. | 234 สิ่งที่คุณต้องทำคือดูแลตัวเอง |
235. Can you play football? | 235 คุณเล่นฟุตบอลได้หรือเปล่า? |
236. You look as healthy as ever. | 236 คุณดูมีสุขภาพดีเหมือนเดิม |
237. You are a good student. | 237 คุณเป็นนักศึกษาที่ดี |
238. You should follow your teacher's advice. | 238 คุณควรทำตามคำแนะนำของครู |
239. You ran a red light. | 239 คุณวิ่งฝ่าไฟแดง |
240. Can you eat raw oysters? | 240 คุณกินหอยนางรมดิบเป็นไหม? |
241. Are you fond of swimming? | 241 คุณชอบว่ายน้ำไหม? |
242. Do you believe in God? | 242 คุณเชื่อในพระเจ้าหรือไม่? |
243. You must clear the table. | 243 คุณต้องเก็บกวาดโต๊ะ |
244. I think you'd better go on a diet. | 244 ฉันคิดว่าคุณควรทานอาหารลดลง |
245. What do you want to do in the future? | 245 คุณต้องการจะทำอะไรในอนาคต |
246. You work hard. | 246 คุณทำงานหนัก |
247. Did you do your homework by yourself? | 247 คุณทำการบ้านของคุณด้วยตัวเองหรือเปล่า |
248. You should give up drinking. | 248 คุณควรจะเลิกดื่มสุรา |
249. Are you writing a letter? | 249 คุณกำลังเขียนจดหมายหรือเปล่า? |
250. You should pay your debts. | 250 คุณควรจะจ่ายหนี้ของคุณ |
251. You should get your car fixed. | 251 คุณควรจะซ่อมรถของคุณ |
252. Can you drive a car? | 252 คุณขับรถเป็นหรือเปล่า? |
253. You can drive a car, can't you? | 253 คุณขับรถเป็น ไม่ใช่หรือ? |
254. You should apologize. | 254 คุณควรจะขอโทษ |
255. Did you actually see the accident? | 255 คุณเห็นอุบัติเหตุขณะที่เกิดขึ้นจริง ๆ หรือเปล่า? |
256. You are free to go home. | 256 คุณมีอิสระที่จะกลับบ้าน |
257. You should learn to restrain yourself. | 257 คุณควรเรียนรู้ที่จะควบคุมตัวเอง |
258. You must perform your duty. | 258 คุณต้องทำหน้าที่ของคุณ |
259. You must do it yourself. | 259 คุณต้องทำมันเอง |
260. Are you sure of your facts? | 260 คุณแน่ใจในข้อเท็จจริงของคุณหรือไม่? |
261. You should have introduced yourself. | 261 คุณควรจะแนะนำตัวเอง |
262. You must control yourself. | 262 คุณต้องควบคุมตัวเอง |
263. You must face the facts. | 263 คุณต้องเผชิญหน้ากับข้อเท็จจริง |
264. You ought to see a dentist. | 264 คุณควรจะไปพบทันตแพทย์ |
265. You may use my new car. | 265 คุณจะใช้รถคันใหม่ของฉันก็ได้ |
266. I wish you had told me the truth. | 266 ฉันอยากให้คุณได้บอกความจริงแก่ฉันไปซะก่อนหน้านี้แล้ว |
267. You lied to me, didn't you? | 267 คุณโกหกฉัน ใช่มั้ยล่ะ? |
268. You were late for work. | 268 คุณไปทำงานสาย |
269. You are guilty of murder. | 269 คุณมีความผิดในคดีฆาตกรรม |
270. Did you go out last night? | 270 คุณออกไปข้างนอกคืนที่ผ่านมาหรือเปล่า? |
271. Why were you absent yesterday? | 271 ทำไมเมื่อวานนี้คุณไม่มา? |
272. You must do your best. | 272 คุณต้องทำให้เต็มความสามารถ |
273. You look happy today. | 273 วันนี้คุณดูมีความสุข |
274. You look pale today. | 274 วันนี้คุณดูซีดไป |
275. You had better not go out today. | 275 วันนี้คุณอย่าออกไปข้างนอกดีกว่า |
276. You look very charming today. | 276 คุณดูมีเสน่ห์มากในวันนี้ |
277. You'd better start now. | 277 คุณควรที่จะเริ่มต้นตอนนี้ |
278. You have to go. | 278 คุณต้องไป |
279. You'd better not go. | 279 คุณอย่าไปดีกว่า |
280. Are you happy? | 280 คุณมีความสุขหรือเปล่า? |
281. You are really full of curiosity, aren't you. | 281 คุณเต็มไปด้วยความอยากรู้อยากเห็นจริง ๆ ใช่ไหมล่ะ |
282. You must do as you are told to. | 282 คุณต้องทำตามที่คุณถูกบอกให้ทำ |
283. You made a wise choice. | 283 คุณเลือกทำสิ่งที่ฉลาด |
284. You did an excellent job. | 284 คุณทำงานได้ยอดเยี่ยม |
285. You must judge for yourself. | 285 คุณต้องตัดสินใจด้วยตัวคุณเอง |
286. I suppose you're hungry. | 286 ฉันคิดว่าคุณหิว |
287. Do you ever dream about flying through the sky? | 287 คุณเคยฝันถึงการบินไปในท้องฟ้าบ้างไหม? |
288. You'd better hurry up. | 288 คุณควรที่จะรีบ ๆ มากขึ้นหน่อย |
289. Do you know who Rie Miyazawa is? | 289 คุณรู้ไหมว่า Rie Miyazawa คือใคร? |
290. You broke the rule. | 290 คุณละเมิดกฎ |
291. You look pale. | 291 คุณดูขาวซีด |
292. I think that you're wrong. | 292 ผมคิดว่าคุณผิด |
293. Have you ever read any Chinese poems? | 293 คุณเคยอ่านบทกวีจีนบ้างไหม? |
294. You've done a perfect job. | 294 คุณทำงานได้สมบูรณ์แบบ |
295. You may be late for school. | 295 คุณอาจจะไปถึงโรงเรียนสาย |
296. Would you like to go abroad? | 296 คุณต้องการที่จะเดินทางไปต่างประเทศไหม? |
297. Do you plan to go abroad? | 297 คุณวางแผนที่จะเดินทางไปต่างประเทศหรือเปล่า? |
298. You should have attended the meeting. | 298 คุณควรจะได้เข้าร่วมการประชุม |
299. Will you stay at home? | 299 คุณจะอยู่ที่บ้านไหม? |
300. What grade are you in? | 300 คุณเรียนอยู่เกรดอะไร (ชั้นอะไร)? |
301. You may go anywhere. | 301 คุณจะไปที่ใดก็ได้ |
302. What time will you get to the station? | 302 เวลาใดที่คุณจะไปถึงสถานี? |
303. What are you looking for? | 303 คุณกำลังมองหาอะไรอยู่? |
304. What are you looking at? | 304 คุณกำลังมองดูอะไรอยู่? |
305. What do you intend to do? | 305 คุณตั้งใจจะทำอะไร? |
306. What do you want to be? | 306 คุณต้องการจะเป็นอะไร? |
307. What will you have? | 307 คุณจะมีอะไร? |
308. What woke you up? | 308 อะไรปลุกคุณให้ตื่นขึ้น? |
309. Please let me know what you want. | 309 กรุณาแจ้งให้เราทราบสิ่งที่คุณต้องการ |
310. What do you like? | 310 คุณชอบอะไร? |
311. What do you want now? | 311 คุณต้องการอะไรตอนนี้ |
312. Do you belong to any clubs? | 312 คุณเป็นสมาชิกสโมสรใดบ้างไหม? |
313. Do you love music? | 313 คุณรักดนตรีไหม? |
314. You are not a coward. | 314 คุณไม่ได้เป็นคนขี้ขลาด |
315. You dropped your pencil. | 315 คุณทำดินสอของคุณหล่น |
316. Do you have any pencils? | 316 คุณมีดินสอใด? |
317. Do you study English? | 317 คุณเรียนภาษาอังกฤษหรือเปล่า? |
318. You can swim, can't you? | 318 คุณว่ายน้ำเป็น ไม่ใช่หรือ? |
319. Can you swim? | 319 คุณว่ายน้ำเป็นไหม? |
320. You can't swim, can you? | 320 คุณว่ายน้ำไม่เป็น ใช่มั้ยล่ะ? |
321. I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 321 ผมคิดว่าคุณจะมีปัญหาน้อยมากในการได้รับใบขับขี่ |
322. What are you driving at? | 322 สิ่งที่คุณจะแนะนำอะไร? |
323. You'll never be alone. | 323 คุณจะไม่อยู่คนเดียว |
324. You should follow the doctor's advice. | 324 คุณควรทำตามคำแนะนำของแพทย์ |
325. You'd better consult the doctor. | 325 คุณควรปรึกษาแพทย์ |
326. You've done it! | 326 คุณได้ทำมัน! |
327. You've set a bad example. | 327 คุณได้ทำให้เกิดตัวอย่างที่ไม่ดี |
328. Don't you like apples? | 328 คุณไม่ชอบแอปเปิ้ลหรือ? |
329. You're really a hard worker. | 329 คุณเป็นคนขยันทำงานจริง ๆ |
330. Have you ever seen a UFO? | 330 คุณเคยเห็นยูเอฟโอหรือไม่ |
331. You should act more calmly. | 331 คุณควรกระทำอย่างสงบกว่านี้ |
332. You must study more. | 332 คุณต้องศึกษามากขึ้น |
333. You should have known better. | 333 คุณน่าจะได้รู้จักดีกว่านี้มาก่อน |
334. You should know better. | 334 คุณควรจะรู้ดีกว่านี้ |
335. You should study harder. | 335 คุณควรศึกษาหนักขึ้น |
336. You must study much harder. | 336 คุณต้องเรียนหนักขึ้นอีกมาก |
337. You should be more careful. | 337 คุณควรจะระมัดระวังมากขึ้น |
338. You need to study harder. | 338 คุณจำเป็นต้องเรียนหนักขึ้น |
339. You should have worked harder. | 339 คุณควรจะได้ทำงานหนักกว่านี้มาก่อน |
340. You should have been more careful. | 340 คุณควรจะระมัดระวังมากกว่านี้มาก่อนหน้านี้แล้ว |
341. You should have come earlier. | 341 คุณควรจะมาถึงก่อนหน้านี้ |
342. Do you like Mozart's music? | 342 คุณชอบดนตรีของโมซาร์ทไหม? |
343. Have you taken your medicine yet? | 343 คุณกินยาหรือยัง? |
344. You are now an adult. | 344 ตอนนี้คุณเป็นผู้ใหญ่แล้ว |
345. You must go to bed now. | 345 ตอนนี้คุณต้องไปนอนแล้ว |
346. You must be less impatient. | 346 คุณต้องใจร้อนน้อยกว่านี้(ใจเย็นกว่านี้) |
347. Have you finished doing your homework yet? | 347 คุณทำการบ้านของคุณเสร็จหรือยัง? |
348. Have you done all your homework? | 348 คุณทำการบ้านของคุณหมดหรือยัง? |
349. You may go home now. | 349 คุณจะกลับบ้านตอนนี้ก็ได้ |
350. Have you turned in your report? | 350 คุณส่งรายงานของคุณหรือยัง? |
351. Have you finished the work yet? | 351 คุณทำงานเสร็จหรือยัง |
352. You surprised everybody. | 352 คุณทำให้ทุกคนประหลาดใจ |
353. You haven't changed at all. | 353 คุณไม่ได้เปลี่ยนไปเลย |
354. Can you speak French? | 354 คุณสามารถพูดภาษาฝรั่งเศสได้ไหม? |
355. You can't speak French, can you? | 355 คุณพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ ใช่ไหมล่ะ |
356. You'd better go by bus. | 356 คุณควรที่จะไปโดยรถประจำทาง |
357. How tall you are! | 357 คุณสูงจังเลย! |
358. How rude of you! | 358 คณหยาบจังเลย |
359. How lucky you are! | 359 คุณโชคดีจังเลย |
360. You're such a cute boy. | 360 หนูเป็นเด็กที่น่ารักจัง |
361. Do you want anything? | 361 คุณต้องการอะไรไหมครับ |
362. Why can't you come? | 362 ทำไมคุณมาไม่ได้? |
363. What prevented you from coming earlier? | 363 อะไรทำให้คุณมาเร็วกว่านั้นไม่ได้? |
364. How long have you been in Japan? | 364 คุณอยู่ในประเทศญี่ปุ่นมานานเท่าไรแล้ว? |
365. How often do you go abroad? | 365 คุณไปต่างประเทศบ่อยแค่ไหน? |
366. How long will you stay here? | 366 คุณจะอยู่ที่นี่นานแค่ไหน? |
367. You can always count on Tom. | 367 คุณสามารถวางใจในทอมได้เสมอ |
368. How do you get to school? | 368 คุณเดินทางไปโรงเรียนได้อย่างไร |
369. How high can you jump? | 369 คุณสามารถกระโดดได้สูงเท่าไร? |
370. You are very brave. | 370 คุณกล้าหาญมาก |
371. You look very tired. | 371 คุณดูเหนื่อยมาก |
372. That's very sweet of you. | 372 คุณใจดีจริง ๆ ครับ |
373. Which bed do you want to use? | 373 ท่านต้องการใช้เตียงใดครับ |
374. You may go anywhere you like. | 374 คุณจะไปที่ไหนก็ได้ตามใจชอบ |
375. Where were you? | 375 คุณอยู่ที่ไหน? |
376. How about you? | 376 คุณเป็นยังไงบ้าง? |
377. What are you doing? | 377 คุณคุณกำลังทำอะไรอยู่ |
378. What has brought you here? | 378 อะไรนำคุณมาที่นี่? |
379. You don't like chocolate, do you? | 379 คุณไม่ชอบช็อกโกแลต, ใช่ไหมล่ะ? |
380. You've been had. | 380 คุณโดนโกงแล้ว |
381. You should give up smoking. | 381 คุณควรเลิกสูบบุหรี่ |
382. You must give up smoking. | 382 คุณต้องเลิกสูบบุหรี่ |
383. You have many books. | 383 คุณมีหนังสือมากมายหลายเล่ม |
384. Are you able to type? | 384 คุณพิมพ์ดีดได้ไหม? (พจนานุกรมฯใช้คำว่า "ดีดพิมพ์" |
385. You can bank on that. | 385 คุณสามารถพึ่งพิงสิ่งนั้นได้ |
386. Who did you give it to? | 386 คุณให้มันไปแก่ใคร? |
387. You could have done it. | 387 คุณสามารถทำมันได้ |
388. Have you finished it? | 388 คุณทำมันเสร็จหรือยัง |
389. Do you have one? | 389 คุณมีสักหนึ่งอันไหม? |
390. You shouldn't have done it. | 390 คุณไม่ควรทำมันเลย |
391. When did you finish it? | 391 คุณทำมันเสร็จเมื่อไร |
392. Do you know the reason? | 392 คุณรู้ถึงเหตุผลหรือไม่? |
393. Could you solve the problem? | 393 คุณช่วยแก้ปัญหาได้หรือไม่ |
394. You may keep the book. | 394 คุณจะเก็บหนังสือเล่มนี้ไว้ก็ได้นะ(อนุญาต) |
395. Have you finished reading the novel? | 395 คุณอ่านนิยายเรื่องนี้จบหรือยัง? |
396. You should emphasize that fact. | 396 คุณควรเน้นข้อเท็จจริงอันนั้น |
397. Did you watch the game? | 397 คุณได้ดูเกมหรือเปล่า |
398. Did you cut the paper? | 398 ท่านได้ตัดกระดาษหรือเปล่า? |
399. You'd better not go there. | 399 คุณไม่ควรไปที่นั่น |
400. You may go there. | 400 คุณจะไปที่นั่นก็ตามใจ |
401. You should have done so. | 401 คุณควรจะได้ทำเช่นนั้น |
402. You've got a lot of guts. | 402 คุณมีความกล้าและมุ่งมั่นอย่างมาก |
403. You may go at once. | 403 คุณจะไปเดี๋ยวนี้เลยก็ได้ |
404. You'll get well soon. | 404 คุณจะหายดีในไม่ช้า (จากไม่สบาย) |
405. You'd better go to see your family doctor at once. | 405 คุณควรไปพบแพทย์ประจำครอบครัวของคุณทันที |
406. What are you staring at? | 406 สิ่งที่คุณจ้องมองอะไรอยู่? |
407. Did you do this on your own? | 407 ท่านทำสิ่งนี้ด้วยตัวเองหรือเปล่า? |
408. I hope you can come up with a better plan than this. | 408 ฉันหวังว่าคุณสามารถเสนอแผนที่ดีกว่านี้ |
409. Have you read this book already? | 409 คุณอ่านหนังสือเล่มนี้แล้วใช่มั้ยล่ะ |
410. Have you read this book yet? | 410 คุณอ่านหนังสือเล่มนี้หรือยัง? |
411. You are not to leave this room. | 411 คุณอย่าออกจากห้องนี้นะ |
412. Where did you go last Sunday? | 412 คุณไปไหนเมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมา? |
413. Can you swim across the river? | 413 คุณสามารถว่ายข้ามแม่น้ำได้ไหม? |
414. You can use this car. | 414 คุณเอารถคันนี้ไปใช้ได้ |
415. You are suitable for the job. | 415 คุณมีความเหมาะสมกับงานนี้ |
416. Can you read this kanji? | 416 คุณอ่านตัวอักษรคันจินี้ได้ไหม |
417. You can study here. | 417 คุณสามารถศึกษาที่นี่ |
418. You'd better not wait here. | 418 คุณไม่น่ารออยู่ที่นี่หรอก |
419. Are you going to sing here? | 419 คุณจะร้องเพลงที่นี่หรือ? |
420. You must be mentally exhausted. | 420 คุณต้องเหนื่อยใจแน่ๆเลย |
421. Have you ever visited the office where your father works? | 421 คุณเคยไปที่ทำงานของพ่อของคุณหรือเปล่า? |
422. Aren't you happy? | 422 คุณไม่ได้มีความสุขหรอกหรือ? |
423. You have done very well. | 423 คุณทำได้ดีมาก |
424. When did you come to Japan? | 424 คุณมาถึงญี่ปุ่นเมื่อไหร่ |
425. When will you leave here? | 425 คุณจะออกจากที่นี่เมื่อไหร่? |
426. When will you be free? | 426 คุณจะเป็นอิสระเมื่อไหร่? |
427. When did you begin studying English? | 427 คุณเริ่มเรียนภาษาอังกฤษตั้งแต่เมื่อไหร่ |
428. You are always as busy as a bee. | 428 คุณงานยุ่งยังกะผึ้งเป็นประจำ |
429. You're always criticizing me! | 429 คุณวิจารณ์ฉันเสมอ |
430. You are always complaining. | 430 คุณบ่นไม่รู้จักเลิก |
431. You're always anticipating trouble. | 431 คุณมักจะคาดคิดถึงปัญหาเสมอ |
432. What time do you usually get up? | 432 คุณมักจะตื่นนอนเวลาอะไร? |
433. You are always watching TV. | 433 คุณมักจะดูทีวีเป็นประจำ |
434. You are quite a man. | 434 คุณค่อนข้างจะเป็นผู้ชาย |
435. Once you begin, you must continue. | 435 เมื่อคุณเริ่มต้นคุณก็ต้องสานต่อ |
436. What on earth are you talking about? | 436 คุณกำลังพูดถึงเรื่องบ้าบออะไร? |
437. How much money do you want? | 437 คุณต้องการเงินเท่าไร |
438. You've given me good advice. | 438 ท่านให้คำแนะนำที่ดีแก่ผม |
439. You are a good boy. | 439 เธอเป็นเด็กดี |
440. You shouldn't talk back to your parents like that. | 440 เธอไม่ควรพูดโต้ตอบพ่อแม่อย่างนั้น |
441. Have you ever been to America? | 441 คุณเคยไปอเมริกามั้ย? |
442. Are you on the committee? | 442 คุณอยู่ในคณะกรรมการหรือเปล่า? |
443. You're a philosopher, aren't you? | 443 ท่านเป็นผู้เชี่ยวชาญในวิชาปรัชญาใช่ไหมครับ? |
444. You should have refused his offer. | 444 คุณควรจะปฏิเสธข้อเสนอของเขา |
445. You need to have breakfast. | 445 คุณจำเป็นต้องทานอาหารเช้า |
446. Did you leave the window open? | 446 คุณเปิดหน้าต่างทิ้งไว้หรือเปล่า? |
447. When did you begin learning German? | 447 คุณเริ่มเรียนภาษาเยอรมันเมื่อไหร่ |
448. I can hardly hear you. | 448 ฉันแทบไม่ได้ยินเสียงคุณเลย |
449. Please give me your permanent address. | 449 กรุณาให้ที่อยู่ถาวรของคุณแก่ผมด้วย |
450. Your parents didn't come, did they? | 450 พ่อแม่ของคุณไม่ได้มา ใช่มั้ยล่ะ? |
451. I understand your position perfectly. | 451 ผมเข้าใจตำแหน่งของคุณอย่างยิ่ง |
452. Is there anything you want that you don't have? | 452 มีอะไรมั้ยที่คุณอยากได้แต่ไม่มี? |
453. I admire you for your courage. | 453 ผมชื่นชมความกล้าหาญของคุณ |
454. I admire your courage. | 454 ผมชื่นชมความกล้าหาญของคุณ |
455. Your driver's license has expired. | 455 ใบขับขี่ของคุณหมดอายุแล้ว |
456. Write your name in capitals. | 456 เขียนชื่อของคุณด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ |
457. I know your name. | 457 ผมรู้จักชื่อของคุณ |
458. Your daughter is not a child any more. | 458 ลูกสาวของคุณไม่ได้เป็นเด็กแล้วนะ |
459. You have a regular pulse. | 459 ชีพจรของคุณเต้นปกติ |
460. What grade is your sister in? | 460 น้องสาวของคุณเรียนอยู่ชั้นไหน? |
461. Your book is on the desk. | 461 หนังสือของคุณอยู่บนโต๊ะ |
462. I'm tired of your complaints. | 462 ฉันเบื่อการบ่นของคุณ |
463. It's your move. | 463 ตาคุณเดิน (เช่น ตอนเล่นหมากรุก) |
464. Your hair is too long. | 464 ผมของคุณยาวเกินไป |
465. Your problem is similar to mine. | 465 ปัญหาของคุณคล้ายกับฉัน |
466. Your second button is coming off. | 466 กระดุมเม็ดที่สองของคุณกำลังจะหลุด |
467. Check your answers with his. | 467 ตรวจสอบคำตอบของคุณกับคำตอบของเขา |
469. Compare your answer with Tom's. | 469 เปรียบเทียบคำตอบของคุณกับคำตอบของทอม |
470. Your answer is right. | 470 คำตอบของคุณถูกต้อง |
471. Your answer is wrong. | 471 คำตอบของคุณผิด |
472. I think your answer is correct. | 472 ผมคิดว่าคำตอบของคุณถูกต้อง |
473. I forget your phone number. | 473 ผมลืมหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ |
474. I forget your telephone number. | 474 ผมลืมหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ |
475. May I use your phone? | 475 ฉันขอใช้โทรศัพท์ของคุณได้หรือไม่? |
476. Your proposal is a bit extreme. | 476 ข้อเสนอของคุณสุดโต่งไปหน่อย |
477. I am in favor of your proposal. | 477 ฉันเห็นด้วยและสนับสนุนข้อเสนอของคุณ |
478. Bring your brother with you. | 478 นำพี่ชายของคุณมาด้วย |
479. Can I count on your loyalty? | 479 ฉันสามารถไว้ใจในความจงรักภักดีของคุณได้หรือไม่? |
480. I'll act on your advice. | 480 ผมจะทำตามคำแนะนำของคุณ |
481. It's none of your business. | 481 มันไม่ใช่ธุระอะไรของคุณ |
482. Mind your own business! | 482 ใส่ใจเรื่องของตัวคุณเองเถอะ! |
483. When is your birthday? | 483 วันเกิดของคุณเมื่อไหร่? |
484. Aren't you being very rude? | 484 คุณไม่ได้หยาบคายมาก ๆ หรอกหรือ? |
485. I cannot accept your gift. | 485 ฉันไม่สามารถรับของขวัญของคุณได้ |
486. Go back to your seat. | 486 กลับไปยังที่นั่งของคุณ |
487. I can hear you, but I can't see you. | 487 ฉันได้ยินเสียงคุณ แต่ฉันไม่สามารถมองเห็นคุณ |
488. Your voice carries well. | 488 เสียงของคุณดังฟังชัดไกล ๆ |
489. I don't for a moment doubt your honesty. | 489 ไม่มีแม้แต่ขณะเดียวที่ฉันจะส่งสัยความซื่อสัตย์ของคุณ |
490. I am glad to hear of your success. | 490 ฉันดีใจที่ได้ทราบเกี่ยวกับความสำเร็จของคุณ |
491. I am far from pleased with your behavior. | 491 ผมไม่ชอบใจในพฤติกรรมของคุณ |
492. I didn't mean to hurt you. | 492 ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะทำร้ายคุณ |
493. I don't like your taste in color. | 493 ฉันไม่ชอบรสนิยมของคุณในเรื่องสี |
494. I like the way you smile. | 494 ผมชอบการยิ้มของคุณ |
495. I expect your help. | 495 ผมหวังว่าจะได้รับความช่วยเหลือจากคุณ |
496. I don't need your help. | 496 ฉันไม่ต้องการความช่วยเหลือของคุณ |
497. Write your address here. | 497 เขียนที่อยู่ของคุณที่นี่ |
498. I'll miss your cooking. | 498 ฉันจะคิดถึงการทำอาหารของคุณ |
499. I received your letter yesterday. | 499 ผมได้รับจดหมายของคุณเมื่อวานนี้ |
500. Your letter made me happy. | 500 จดหมายของคุณทำให้ฉันมีความสุข |
501. Are your hands clean? | 501 มือของคุณสะอาดหรือเปล่า? |
502. Please lend me your car. | 502 กรุณาให้ฉันยืมรถของคุณ |
503. Would you mind lending me your car? | 503 คุณจะรังเกียจไหมที่จะให้ฉันยืมรถของคุณ? |
504. May I take your picture? | 504 ขอผมถ่ายรูปคุณนะครับ? |
505. I would like your picture. | 505 ฉันต้องการภาพของคุณ(would like สุภาพกว่า want) |
506. Your questions were too direct. | 506 คำถามของคุณตรงเกินไป |
507. Will you lend me your dictionary? | 507 คุณจะให้ผมยืมพจนานุกรมได้ไหมครับ? |
508. May I borrow your dictionary? | 508 ผมขอยืมพจนานุกรมได้ไหมครับ? |
509. Your bicycle is similar to mine. | 509 จักรยานของคุณคล้ายกับของผม |
510. Your bike is better than mine. | 510 จักรยานของคุณดีกว่าของผม |
511. Is your watch correct? | 511 นาฬิกาของท่านเดินตรงหรือเปล่า? |
512. Your watch is ten minutes slow. | 512 นาฬิกาของท่านเดินช้าไปสิบนาที |
513. Where are your things? | 513 สิ่งของของคุณอยู่ที่ไหน |
514. Your examination results are excellent. | 514 ผลการสอบของคุณดีเยี่ยม |
515. Just follow your heart. | 515 เพียงทำตามหัวใจตัวเอง |
516. Your work is below average. | 516 ผลงานของคุณต่ำกว่าค่าเฉลี่ย |
517. What do you do? | 517 คุณทำงานอะไร? |
518. How is your work coming along? | 518 งานของคุณพัฒนาอย่างที่ต้องการได้อย่างไร |
519. Your composition has a few mistakes. | 519 เรียงความของเธอมีที่ผิดอยู่สองสามแห่ง |
520. Where do you come from? | 520 คุณมาจากไหน |
521. Express your idea clearly. | 521 แสดงความคิดเห็นของคุณอย่างชัดเจน |
522. We have decided to adopt your idea. | 522 เราได้ตัดสินใจที่จะนำความคิดเห็นของคุณมาใช้ |
523. Your idea is absolutely impossible. | 523 ความคิดเห็นของคุณเป็นไปไม่ได้อย่างแน่นอน |
524. Your view is too optimistic. | 524 ทัศนะของคุณมองแง่ดีเกินไป |
525. I liked your idea and adopted it. | 525 ผมชอบความคิดของคุณและนำมันมาใช้ |
526. You may invite any person you like. | 526 คุณจะเชิญใครก็ได้ที่คุณชอบ |
527. Choose your favorite racket. | 527 เลือกไม้แร็กเก็ตที่คุณชอบ |
528. Do as you like. | 528 ทำอย่างที่คุณชอบ |
529. Make your choice. | 529 ขอให้คุณเลือก |
530. I know what you mean. | 530 ฉันรู้ว่าว่าคุณหมายความว่ายังไง |
531. I don't quite follow you. | 531 ผมไม่ค่อยเข้าใจสิ่งที่คุณพูดนัก |
532. I think you're right. | 532 ฉันคิดว่าคุณพูดถูก |
533. You may be right. | 533 คุณอาจจะถูกก็ได้ |
534. What you say is right. | 534 สิ่งที่คุณพูดนั้นถูกต้อง |
535. Aren't you pushing it too far? | 535 คุณไม่ได้ รบเร้า/ดึงดัน/ขอ มากเกินไปหรอกหรือ |
536. You are off the point. | 536 คุณพูดไม่เกี่ยวกับประเด็นแล้วครับ |
537. I don't get what you mean. | 537 ฉันไม่ทราบว่าคุณหมายความว่ายังไง |
538. What has become of your dog? | 538 สุนัขของคุณเป็นยังไงบ้างล่ะ(ไม่เห็นนานแล้ว)? |
539. Your plan seems better than mine. | 539 แผนของคุณดูเหมือนว่าจะดีกว่าของผม |
540. I approve of your plan. | 540 ผมเห็นดีด้วยกับแผนของคุณ |
541. Tell me about your plan. | 541 บอกผมเกี่ยวกับแผนของคุณ |
542. Your shoes are here. | 542 รองเท้าของคุณอยู่ที่นี่ |
543. I'm sick of listening to your complaints. | 543 ฉันเบื่อที่จะฟังคุณบ่น |
544. I think your basic theory is wrong. | 544 ผมคิดว่าทฤษฎีพื้นฐานของคุณนั้นผิด |
545. Where is your school? | 545 โรงเรียนของคุณอยู่ที่ไหน? |
546. Can I use your pencil? | 546 ฉันขอใช้ดินสอของคุณได้ไหมค่ะ? |
547. Your pencils need sharpening. | 547 ดินสอของคุณต้องเหลา(เพราะมันทื่อแล้ว) |
548. I count on your help. | 548 ผมหวังพึ่งความช่วยเหลือของคุณ |
549. Your English is improving. | 549 ภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้น |
550. Your English is perfect. | 550 ภาษาอังกฤษของคุณสมบูรณ์แบบ |
551. I think your English has improved a lot. | 551 ผมคิดว่าภาษาอังกฤษของคุณปรับปรุงขึ้นมากทีเดียว |
552. Your English has improved a lot. | 552 ภาษาอังกฤษของคุณปรับปรุงขึ้นมากทีเดียว |
553. I want your opinion. | 553 ฉันต้องการความคิดเห็นของคุณ |
554. Your opinion is similar to mine. | 554 ความเห็นของคุณคล้ายกับของผม |
555. Your idea sounds like a good one. | 555 ความคิดของคุณฟังแล้วเข้าท่า |
556. I'll study your report. | 556 ผมจะศึกษารายงานของคุณ |
557. I am losing my patience with you. | 557 ฉันกำลังจะหมดความอดทนกับคุณแล้วนะ |
558. You're on the right track. | 558 คุณกำลังอยู่ในทางที่ถูกต้อง |
559. Your time is up. | 559 เวลาของคุณหมดแล้ว |
560. I'll give you anything that you want. | 560 ฉันจะให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการ |
561. Can I use your pen? | 561 ฉันสามารถใช้ปากกาของคุณได้ไหม? |
562. Your pen is better than mine. | 562 ปากกาของคุณจะดีกว่าของฉัน |
563. Your plan sounds great. | 563 แผนของคุณฟังดูแล้วเยี่ยมไปเลย |
564. Your tie has come undone. | 564 เน็คไทของคุณที่ผูกไว้ หลุด/หลวม แล้ว |
565. Your dress is very nice. | 565 ชุดของคุณสวยมาก |
566. I'll come to your place. | 566 ผมจะมาถึงบ้านของคุณ |
567. I will do anything for you. | 567 ผมจะทำทุกอย่างเพื่อคุณ |
568. We are worried about you. | 568 เรากังวลเกี่ยวกับคุณ |
569. I have absolute trust in you. | 569 ผมไว้วางใจคุณอย่างเต็มที่ |
570. Your cake is delicious. | 570 เค้กของคุณอร่อยมาก |
571. Here is your bag. | 571 นี่คือกระเป๋าของคุณ |
572. I took your umbrella by mistake. | 572 ฉันหยิบร่มของคุณไปโดยไม่ได้ตั้งใจ |
573. Your mother is in critical condition. | 573 แม่ของคุณอยู่ในอาการหนักมาก(ป่วยอาจตายได้) |
574. I think your father hoped you would go to college. | 574 ผมคิดว่าพ่อของคุณหวังให้คุณเข้าเรียนมหาวิทยาลัย |
575. I'd like to see your father. | 575 ผมต้องการที่จะพบพ่อของคุณ |
576. Is your uncle still abroad? | 576 ลุงของคุณยังอยู่ต่างประเทศหรือเปล่า |
577. What does your aunt do? | 577 ป้าของคุณทำอาชีพอะไร? |
578. Where does your uncle live? | 578 ลุงของคุณอาศัยอยู่ที่ไหน |
579. I have no idea what you mean. | 579 ฉันไม่รู้ว่าคุณหมายถึงอะไร |
580. Your chair is identical to mine. | 580 เก้าอี้ของคุณเหมือนของผมเลย |
581. I believe you. | 581 ฉันเชื่อคุณ |
582. I don't agree with you. | 582 ผมไม่เห็นด้วยกับคุณ |
583. I will dry your T-shirt. | 583 ผมจะทำให้เสื้อยืดของคุณแห้ง(เช่น ตากแดด) |
584. Your T-shirt will dry soon. | 584 เสื้อยืดของคุณจะแห้งในไม่ช้า |
585. I have something to tell you. | 585 ฉันมีบางอย่างจะบอกคุณ |
586. I was almost afraid to talk to you. | 586 ผมก็เกือบไม่กล้าจะพูดคุยกับคุณ |
587. I have some good news for you. | 587 ฉันมีข่าวดีจะบอกคุณ |
588. I will find you a good doctor. | 588 ฉันจะหาหมอเก่ง ๆ มาให้คุณ |
589. I want you to go to the post office. | 589 ฉันต้องการให้คุณไปที่ที่ทำการไปรษณีย์ |
590. I want you to read this book. | 590 ฉันต้องการให้คุณอ่านหนังสือเล่มนี้ |
591. I have a message for you from her. | 591 ฉันมีข้อความจากเขามาให้คุณ |
592. I feel for you. | 592 ฉันรู้สึกเห็นใจคุณ |
593. You are wanted on the phone. | 593 มีคนโทรศัพท์ถึงคุณ |
594. I'll lend it to you. | 594 ผมจะให้คุณยืมมัน |
595. I'll make you a new suit. | 595 ฉันจะทำชุดใหม่ให้คุณ |
596. Who is that girl waving to you? | 596 ผู้หญิงคนนั้นที่โบกมือให้คุณคือใคร? |
597. I'll teach you how to drive a car. | 597 ฉันจะสอนวิธีขับรถให้คุณ |
598. I'll lend you my notebook. | 598 ผมจะให้คุณยืมโน้ตบุ๊กของผม |
599. I want you to go. | 599 ฉันต้องการให้คุณไป |
600. I wanted to show it to you. | 600 ฉันต้องการที่จะแสดงให้คุณเห็น |
601. I'm very glad to see you. | 601 ฉันดีใจมากที่ได้พบคุณ |
602. I am looking forward to seeing you. | 602 ฉันรอคอยที่จะได้พบคุณ |
603. How I've missed you! | 603 ผมคิดถึงคุณจริง ๆ เลย! |
604. I would like you to come with me. | 604 ฉันต้องการให้คุณมากับฉัน |
605. I want you to work harder. | 605 ฉันต้องการให้คุณทำงานหนักขึ้น |
606. I want to see you again. | 606 ผมต้องการที่จะพบคุณอีกครั้ง |
607. I'm leaving it to you. | 607 ฉันมอบเรื่องนี้ให้คุณ จัดการ/ตัดสินใจ |
608. You have a bright future. | 608 คุณมีอนาคตที่สดใส |
609. You have a tendency to talk too fast. | 609 คุณมีแนวโน้มที่จะพูดเร็วเกินไป |
610. I expect you to be punctual. | 610 ฉันหวังว่าคุณจะตรงต่อเวลา |
611. You have a gift for music. | 611 คุณมีพรสวรรค์ในเรื่องดนตรี |
612. I can't lie to you. | 612 ฉันไม่สามารถโกหกคุณได้หรอก |
613. I expect you to work harder. | 613 ผมหวังว่าคุณจะทำงานหนักขึ้น |
614. I expect you know all about it. | 614 ผมหวังว่าคุณคงรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับมัน |
615. You deserve the prize. | 615 คุณสมควรได้รับรางวัล |
616. Green suits you. | 616 สีเขียวเหมาะกับคุณ |
617. I am disgusted with you. | 617 ฉันรู้สึกรังกียจคุณ |
618. I can't thank you enough. | 618 ฉันไม่รู้จะขอบคุณคุณได้ยังไงให้เพียงพอ |
619. I can't keep up with you. | 619 ฉันตามคุณไม่ทัน |
620. I'd like to talk with you in private. | 620 ฉันต้องการพูดกับคุณเป็นการส่วนตัว |
621. I have a very sore arm where you hit me. | 621 ฉันเจ็บแขนมากตรงที่คุณตี |
622. How can you say that? | 622 คุณพูดอย่างนั้นได้ยังไง? |
623. You should have seen it. | 623 คุณน่าจะได้เห็นมัน |
624. Didn't I tell you so? | 624 ผมยังไม่ได้บอกคุณอย่างนั้นใช่ไหม? |
625. I'm anxious to see you. | 625 ฉันอยากจะพบคณอย่างมาก |
626. I'll lend you this book. | 626 ผมจะให้คุณยืมหนังสือเล่มนี้ |
627. I'll give you this pendant. | 627 ฉันจะให้จี้นี้แก่คุณ |
628. I'll give you this camera. | 628 ฉันจะให้กล้องถ่ายรูปนี้แก่คุณ |
629. I'll give you this money. | 629 ฉันจะให้เงินนี้แก่คุณ |
630. Let me give you some advice. | 630 ขอให้ผมแนะนำอะไรบางอย่างแก่คุณ |
631. I'll treat you. | 631 ผมจะเลี้ยงคุณเอง (เช่น อาหารมื้อนี้) |
632. I have a nice present to give you. | 632 ผมมีของขวัญน่ารักชิ้นหนึ่งจะให้คุณ |
633. Can you do that? | 633 คุณทำสิ่งนั้นได้ไหม? |
634. I owe you ten dollars. | 634 ฉันเป็นหนี้คุณสิบดอลลาร์ |
635. I have no more time to talk with you. | 635 ฉันไม่มีเวลาจะพูดกับคุณอีกแล้ว |
636. You and I are good friends. | 636 คุณและฉันเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน |
637. I wish I could go to the party with you. | 637 ฉันอยากจะได้ไปงานเลี้ยงกับคุณ |
638. You really are hopeless. | 638 คุณไม่มีความสามารถทำได้จริง ๆ |
639. You may swim now. | 639 คุณจะว่ายน้ำตอนนี้เลยก็ได้ |
640. You didn't need to hurry. | 640 คุณไม่จำเป็นต้องรีบ |
641. You must conform to the rules. | 641 คุณต้องทำตามกฎระเบียบ |
642. All of you did good work. | 642 พวกคุณทุกคนทำงานได้ดี |
643. You should try to be more polite. | 643 คุณควรพยายามที่จะสุภาพกว่านี้ |
644. Are you students at this school? | 644 พวกคุณเป็นนักศึกษาที่โรงเรียนนี้หรือเปล่า |
645. Who is your teacher? | 645 ครูของคุณคือใคร? |
646. I don't approve your decision. | 646 ฉันไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของคุณ |
647. Your team is stronger than ours. | 647 ทีมของคุณแข็งแกร่งกว่าทีมของเรา |
648. Any of you can do it. | 648 ใครก็ได้ในกลุ่มคุณสามารถทำมันได้ |
649. Boys, don't make any noise. | 649 เด็ก ๆ, อย่าส่งเสียงเจี๊ยวจ๊าว |
650. Only you answered the question. | 650 คุณเท่านั้นที่ตอบคำถาม |
651. You're the best man for the job. | 651 คุณเป็นคนที่ดีที่สุดสำหรับงานนี้ |
652. Don't you move from here. | 652 คุณไม่ต้องย้ายจากที่นี่ |
653. It's pity that you can't come. | 653 น่าเสียดายที่คุณมาไม่ได้ |
654. What is it that you want? | 654 คุณต้องการอะไร |
655. I want you. | 655 ฉันต้องการคุณ |
656. If you're busy, I'll help you. | 656 หากคุณไม่ว่าง ผมจะช่วยคุณ |
657. I need you. | 657 ฉันต้องการคุณ |
658. I don't know whether you like her or not. | 658 ผมไม่ทราบว่าคุณชอบเธอหรือไม่ |
659. Does he know that you love him? | 659 เขารู้หรือเปล่าว่าคุณรักเขา? |
660. I don't approve of your going out with him. | 660 ผมไม่เห็นด้วยที่คุณจะออกไปกับเขา(มีสัมพันธ์ทางเพศ) |
661. Show me what you bought. | 661 ให้ฉันดูหน่อยว่าคุณซื้ออะไรมาบ้าง |
662. I am going to do it whether you agree or not. | 662 ฉันจะทำมันไม่ว่าคุณจะเห็นด้วยหรือไม่ |
663. You have good reason to be angry. | 663 คุณมีเหตุผลดีอยู่ที่จะโกรธ |
664. I hope that you will get well soon. | 664 ผมหวังว่าคุณจะหายดีในเร็ว ๆ นี้ |
665. I guess you are right. | 665 ผมเดาว่าคุณคงจะถูกต้อง |
666. Do what you think is right. | 666 ทำในสิ่งที่คุณคิดว่าถูกต้อง |
667. He came after you left. | 667 เขามาหลังจากที่คุณออกไป |
668. What is it that you want me to do? | 668 คุณต้องการให้ฉันทำอะไร? |
669. I can't thank you enough for what you did for me. | 669 ฉันไม่รู้จะขอบคุณยังไงให้สมกับสิ่งที่คุณได้ทำให้ฉัน |
670. I wish you could come with us. | 670 ผมปรารถนาให้คุณสามารถมากับเราได้ |
671. You don't need to go unless you want to. | 671 คุณไม่จำเป็นต้องไปถ้าคุณไม่อยากไป |
672. If you don't go, I won't, either. | 672 ถ้าคุณไม่ไป ผมก็ไม่ไป |
673. You don't have to go unless you want to. | 673 คุณไม่ต้องไปถ้าคุณไม่อยากไป |
674. I don't care as long as you are happy. | 674 ผมไม่สนใจตราบใดที่คุณมีความสุข |
675. What you said surprised me. | 675 สิ่งที่คุณกล่าวทำให้ฉันประหลาดใจ |
676. I know you are rich. | 676 ฉันรู้ว่าคุณรวย |
677. I wish you could drop in at my house on your way home. | 677 ผมหวังว่าคุณจะสามารถแวะเยี่ยมบ้านของผมได้ระหว่างทางกลับบ้านของคุณ |
678. I'll stay here till you get back. | 678 ฉันจะพักอยู่ที่นี่จนกว่าคุณจะกลับมา |
679. It's clear that you're wrong. | 679 เป็นที่ชัดเจนว่าคุณผิด |
680. You shouldn't have paid the bill. | 680 คุณไม่ควรจ่ายเงินตามใบเสร็จ |
681. I am counting on you to join us. | 681 ฉันหวังพึ่งคุณที่จะมาร่วมกับเรา |
682. I haven't the faintest idea what you mean. | 682 ฉันไม่รู้แม้แต่นิดเดียวว่าคุณหมายถึงอะไร |
683. I do not mind what you do. | 683 ฉันไม่รังเกียจในสิ่งที่คุณทำ |
684. You are to blame. | 684 คุณจะต้องถูกตำหนิ (ไม่ใช่ คุณจะต้องตำหนิ) |
685. I'm looking forward to hearing from you. | 685 ฉันรอคอยที่จะได้ทราบข่าวจากคุณ |
686. You go first. | 686 คุณไปก่อน |
687. I didn't expect such a nice present from you. | 687 ฉันไม่ได้คาดเลยว่าจะได้รับของขวัญน่ารักเช่นนี้จากคุณ |
688. You can do whatever you want to. | 688 คุณสามารถทำอะไรก็ได้ที่อยากจะทำ |
689. I can imagine how you felt. | 689 ผมสามารถจินตนาการได้ว่าคุณรู้สึกยังไง |
690. I'm glad you liked it. | 690 ฉันดีใจที่คุณชอบมัน |
691. I don't blame you. | 691 ผมไม่ตำหนิคุณ |
692. I can't allow you to do that. | 692 ฉันไม่สามารถอนุญาตให้คุณทำสิ่งนั้นได้ |
693. I don't blame you for doing that. | 693 ผมไม่ตำหนิคุณที่ทำสิ่งนั้น |
694. I didn't expect you to get here so soon. | 694 ฉันไม่คาดว่าคุณจะมาถึงที่นี่เร็วอย่างนี้ |
695. It's a pity that you couldn't come. | 695 น่าเสียดายที่คุณมาไม่ได้ |
696. I didn't expect you to turn up here. | 696 ฉันไม่คาดว่าคุณจะมาถึงที่นี่ |
697. As long as you're here, I'll stay. | 697 ตราบใดที่คุณอยู่ที่นี่ ฉันก็จะอยู่ด้วย |
698. I fell asleep while studying at my desk. | 698 ผมผล็อยหลับไปขณะที่ศึกษาอยู่ที่โต๊ะของผม |
699. I miss you very much. | 699 ผมคิดถึงคุณมาก |
700. We all miss you very much. | 700 เราทุกคนคิดถึงคุณมาก |
701. Why is it that you are always late? | 701 ทำไมคุณถึงได้มาสายเป็นประจำ? |
702. Here is a letter for you. | 702 นี่คือจดหมายสำหรับคุณ |
703. What time will you leave? | 703 คุณจะออกไปเวลาอะไร? |
704. You don't understand. | 704 คุณไม่เข้าใจ |
705. A bear can climb a tree. | 705 หมีสามารถปีนต้นไม้ |
706. Take off your socks, please. | 706 โปรดถอดถุงเท้าของคุณด้วย |
707. Are my socks dry already? | 707 ถุงเท้าของฉันแห้งแล้วหรือยัง? |
708. Please put on your shoes. | 708 กรุณาใส่รองเท้าของคุณ |
709. Put on your shoes. | 709 ใส่รองเท้าของคุณ |
710. Take off your shoes. | 710 ถอดรองเท้าของคุณ |
711. Please take off your shoes. | 711 กรุณาถอดรองเท้าของคุณ |
712. I bought a pair of shoes. | 712 ฉันซื้อรองเท้ามาคู่หนึ่ง |
713. What size shoes do you wear? | 713 คุณสวมรองเท้าขนาดอะไร? |
714. My shoes are worn out. | 714 รองเท้าของฉันใช้จนเก่าขาดหมดแล้ว |
715. The shoes are worn out. | 715 รองเท้าใช้จนเก่าขาดหมดแล้ว |
716. I met her by accident. | 716 ผมพบเธอโดยบังเอิญ |
717. What a coincidence! | 717 บังเอิญอะไรอย่างนี้! |
718. I found that restaurant by accident. | 718 ผมเจอร้านอาหารนั้นโดยบังเอิญ |
719. I met her by chance. | 719 ผมพบเธอโดยบังเอิญ |
720. I felt hungry. | 720 ฉันรู้สึกหิว |
721. I must make up for lost time. | 721 ฉันต้องชดเชยให้แก่เวลาที่เสียไป |
722. I can do it if you give me a chance. | 722.ผมทำมันได้ถ้าคุณให้โอกาสผม |
723. Are seats available? | 723 มีที่นั่งว่างบ้างไหม? |
724. Fill in the blanks. | 724 กรอกลงในช่องว่าง |
725. I'll drive you to the airport. | 725 ผมจะขับรถพาคุณไปสนามบิน |
726. Please tell me how to get to the airport. | 726 ช่วยบอกฉันหน่อยว่าจะไปสนามบินได้ยังไง |
727. I went to the airport by taxi. | 727 ผมไปสนามบินโดยรถแท็กซี่ |
728. I could have met you at the airport. | 728 ฉันสามารถพบคุณได้ที่สนามบิน |
729. I prefer a hotel by the airport. | 729 ฉันชอบโรงแรมใกล้สนามบิน |
730. I had a hard time getting to the airport. | 730 ฉันพบข้อยุ่งยากในการเดินทางไปยังสนามบิน |
731. I have to go to the airport to meet my family. | 731 ผมต้องไปสนามบินเพื่อพบครอบครัวของผม |
732. Air is a mixture of gases. | 732 อากาศเป็นส่วนผสมของก๊าซหลายชนิด |
733. We would die without air. | 733 เราจะตายถ้าไม่มีอากาศ |
734. The sky is becoming cloudy. | 734 ท้องฟ้ามีเมฆมืดคลึ้ม |
735. The sky is blue. | 735 ท้องฟ้าเป็นสีฟ้า |
736. The sky is clear almost every day. | 736 ท้องฟ้าใสไร้เมฆฝนเกือบทุกวัน |
737. I saw something strange in the sky. | 737 ผมเห็นสิ่งแปลกประหลาดบางอย่างบนท้องฟ้า |
738. There wasn't a cloud in the sky. | 738 ไม่มีเมฆบนท้องฟ้า (ฟ้าไร้เมฆ) |
739. The sky has become clear. | 739 ท้องฟ้ากลับสดใสไร้เมฆฝน |
740. The sky has become overcast. | 740 ท้องฟ้ากลับมีเมฆมืดครึ้ม |
741. The sky is getting dark. | 741 ท้องฟ้าเริ่มมืด |
742. The sky brightened. | 742 ท้องฟ้าสดใส |
743. Do you have any vacancies? | 743 คุณมีห้องว่างบ้างไหม? |
744. Stop grumbling. | 744 หยุดบ่น |
745. Are you feeling under the weather? | 745 คุณรู้สึกไม่ค่อยสบายหรือเปล่า? |
746. I cannot bear the pain any more. | 746 ฉันทนความเจ็บปวดต่อไปไม่ไหวแล้ว |
747. I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 747 ฉันตั้งกฎห้ามดูโทรทัศน์หลัง 9 นาฬิกา |
748. I escaped death. | 748 ผมรอดตาย |
749. Open your book to page nine. | 749 เปิดหนังสือของคุณไปที่หน้า 9 |
750. I've been to the bank. | 750 ผมไปที่ธนาคารมาแล้ว |
751. The bank isn't open on Sundays. | 751 ธนาคารไม่เปิดให้บริการในวันอาทิตย์ |
752. Is the bank open? | 752 ธนาคารเปิดหรือเปล่า? |
753. Banks open at nine o'clock. | 753 ธนาคารเปิดเวลา 9 โมง |
754. Please go to the bank. | 754 กรุณาไปที่ธนาคาร |
755. I made a deposit of $1,000 at the bank. | 755 ฉันฝากเงิน 1,000 ดอลลาร์ที่ธนาคาร |
756. He works for a bank. | 756 เขาทำงานที่ธนาคาร |
757. I have to withdraw some cash from the bank. | 757 ฉันต้องถอนเงินสดบางส่วนจากธนาคาร |
758. I have to take some money out of the bank. | 758 ฉันต้องถอนเงินออกจากธนาคารบ้าง |
759. Can you distinguish silver from tin? | 759 คุณสามารถแยกแยะความแตกต่างระหว่างเงินกับดีบุกไหม? |
760. I need to know your answer by Friday. | 760 ฉันจำเป็นต้องทราบคำตอบของคุณภายในวันศุกร์ |
761. Are you free on Friday afternoon? | 761 คุณว่างไหมตอนบ่ายวันศุกร์? |
762. We ran short of money. | 762 เราเงินขาดมือ |
763. Kanazawa is a quiet city. | 763 คานาซาวะเป็นเมืองที่เงียบสงบ |
764. I had a quarrel with him over money. | 764 ผมทะเลาะกับเขาเรื่องเงิน |
765. Give me your money. | 765 ให้เงินของคุณแก่ฉัน |
766. The richer he became, the more he wanted. | 766 เขายิ่งรวย ก็ยิ่งต้องการมากขึ้น |
767. He became rich. | 767 เขารวยขึ้นมา |
768. Do you want to be rich? | 768 คุณต้องการที่จะรวยไหม? |
769. I wish I were rich. | 769 ฉันหวังว่าฉันจะรวย |
770. I'm broke. | 770 ผมไม่มีเงิน |
771. I'm feeding the goldfish. | 771 ผมให้อาหารปลาทอง |
772. I had to resort to threats to get my money back. | 772 ผมต้องใช้วิธีคุกคามเพื่อให้ได้เงินของผมคืนมา |
773. I should have taken the money. | 773 ฉันควรจะรับเงินนั้น |
774. Don't ask for money. | 774 อย่าขอเงิน |
775. I will give you the money tomorrow. | 775 ฉันจะให้เงินแก่คณวันพรุ่งนี้ |
776. Gold is heavier than iron. | 776 ทองหนักกว่าเหล็ก |
777. I have a little money. | 777 ฉันมีเงินน้อย |
778. Gold is heavier than silver. | 778 ทองหนักกว่าเงิน |
779. Keep the money in a safe place. | 779 เก็บเงินไว้ในที่ปลอดภัย |
780. The price of gold fluctuates daily. | 780 ราคาทองคำผันผวนทุกวัน |
781. I am short of money. | 781 ผมไม่มีเงิน |
782. Money can't buy happiness. | 782 เงินไม่สามารถซื้อความสุข |
783. Money talks. | 783 เงินพูดได้ (คนรวยมีอำนาจและอิทธิพลเหนือคนอื่น) |
784. Money is not everything. | 784 เงินไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่าง |
785. Take a short cut. | 785 ใช้ทางลัด |
786. Let's take a short cut. | 786 พวกเราใช้ทางลัดกันเถอะ |
787. I haven't slept well recently. | 787 ไม่นานมานี้ผมนอนไม่ค่อยหลับ |
788. Beef is expensive nowadays. | 788 ทุกวันนี้เนื้อวัวมีราคาแพง |
789. Business is so slow these days. | 789 ธุรกิจทุกวันนี้ตกต่ำมาก |
790. How are you these days? | 790 คุณเป็นยังไงบ้างระยะนี้? |
791. I hope to see you soon. | 791 ผมหวังว่าจะได้พบคุณเร็ว ๆ นี้ |
792. I have not heard from her recently. | 792 เร็ว ๆ นี้ ผมไม่ได้ข่าวจากเธอเลย |
793. Meat is very expensive nowadays. | 793 เนื้อสัตว์มีราคาแพงมากในปัจจุบันนี้ |
794. Is there a McDonald's near here? | 794 มีร้านแมคโดนัลด์อยู่ใกล้ ๆ ที่นี่ไหม? |
795. A fire broke out nearby. | 795 เกิดไฟลุกไหม้ใกล้ ๆ นี้ |
796. I'll get in touch with you soon. | 796 ฉันจะติดต่อคุณไปในไม่ช้านี้ |
797. I am looking forward to hearing from you soon. | 797 ฉันคอยที่จะได้ข่าวจากคุณเร็ว ๆ นี้ |
798. I am thinking of visiting you one of these days. | 798 ฉันคิดอยู่ว่าจะไปเยี่ยมคุณสักวันหนึ่งในระยะนี้ |
799. I canceled my appointment because of urgent business. | 799 ผมยกเลิกการนัดพบเพราะติดธุรกิจเร่งด่วน |
800. I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 800 ฉันมีเรื่องต้องโทรศัพท์ด่วน มีโทรศัพท์สาธารณะใกล้ๆที่นี่ไหม? |
*****