Google WWW Blog e4thai

เพลงชาติ กัมพูชา


First translation Second translation Third translation
Verse I Verse I Verse I
Heaven protects our King Heaven save the king Heavens protect the King
And gives him happiness and glory Give him happiness and glory Send him happiness and glory
To reign over our souls and our destinies, Us, servants of the king Us, your servants want you to reign
The one being, heir of the Sovereign builders, Want to stay under your shade of glory O heir of the Sovereign Builders
Guiding the proud old Kingdom. Of those who have the bloodline of who built temples of rock and rule the Khmer Land and make it high and filled with honor.
  May rule the Khmer land high and renowned.  
Verse II Verse II Verse II
Temples are asleep in the forest Temples are hidden in the forest Temples, hidden and asleep in the forest
Remembering the glory of the grand kingdom Reminds of the glory of Moha Nokor Remembering glorious Moha Nokor
Like a rock the Khmer race is eternal. The Khmer nation is like an eternal rock Khmer is eternal like a rock
Let us trust in the fate of Kampuchea We hope and bless, fate of Cambodia We hope for the luck of Cambodia
The empire which challenges the ages. The Great state which lives very old. The empire which challenges ages.
Verse III Verse III Verse III
Songs rise up from the pagodas Every pagodas heard with songs Pagodas, heard with songs
To the glory of holy Buddhist faith. Reciting it to remember Buddhism Remembering the holy Buddhists
Let us be faithful to our ancestors' belief. Let us be faithful to our ancestors' belief Let us be faithful to our fathers' faiths
Thus heaven will lavish its bounty Then, heaven will lavish its bounty Hence, the heavens will help prosper
Towards the ancient Khmer country, The Grand Kingdom. to the Khmer country, a Great Kingdom Cambodia, the Great Kingdom

Add comment


Security code

Search WWW Search Blog e4thai Search