Google WWW Blog e4thai www.e4thai.com

Home

ศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการเมือง

 politic words
♣ ศัพท์ที่เขาอธิบาย อาจจะกระเดียดไปทางการเมืองของสหรัฐฯ แต่ก็คงไม่ห่างจากการเมืองบ้านเรามากนัก
♦[1] คลิป
【1】 https://www.youtube.com/watch?v=1NIcll5RErg   (กลุ่มคำ หรือ collocation)
【2】 https://www.youtube.com/watch?v=wuoFXKgj4Sc 
【3】 https://www.youtube.com/watch?v=h2jBsmGKwLs 
【4】 https://www.youtube.com/watch?v=Z8zJSuOE2Tc&t=1m33s  (การออกเสียง)
【5】 https://www.youtube.com/watch?v=9rZ6pHsveWg  (ข้อความดี แต่เสียงน่าเบื่อมาก)
【6】 https://www.youtube.com/watch?v=x5C09eK1aJk  (การเมืองในที่ทำงาน)
♦[2] เว็บ
【1】 https://www.learn-english-today.com/vocabulary/political-vocabulary.html 
【2】 https://www.myenglishteacher.eu/blog/12-political-terms-every-english-language-learner-should-know-infographic/ 

เรื่องของคำ Informal ในดิกอังกฤษ-ไทย พร้อมประโยคตัวอย่าง

 informal

เรื่องที่หนึ่ง  

          ในดิกอังกฤษ-อังกฤษ คำศัพท์ที่เป็นภาษาพูด เขามักจะพิมพ์ตัวเอน บอกไว้ เช่น informal(คำไม่เป็นทางการ), colloquial(คำใช้ในบทสนทนา), slang(คำสแลง), disapproving(คำที่สื่อความหมายแบบตำหนิหรือแง่ลบ), taboo(คำต้องห้าม), offensive/obscene/rude/impolite(คำหยาบ/น่ารังเกียจ) เป็นต้น

       เมื่อผู้เรียบเรียงดิกอังกฤษ-ไทย จะต้องแปลคำพวกนี้เป็นไทย เขาก็มักพยายามแปลให้ได้ทั้ง (1)ความหมาย และ (2)อารมณ์ โดยใส่คำไทยที่เทียบเคียงกันได้ เช่น piss - เยี่ยว แต่ก็มีดิกอังกฤษ-ไทยหลายเล่ม ไม่ยอมให้คำแปลที่สื่อทั้งความหมายและอารมณ์แบบนี้ กลับแปลโดยให้ความหมายอย่างเดียว คือ "ปัสสาวะ" บางเล่มก็มีวงเล็บไว้ด้วยว่า (คำหยาบ) แต่บางเล่มก็ไม่มีบอกไว้ ด้วยเหตุนี้ เมื่อเรานำคำแปลนี้ไปใช้พูดหรือเขียน โดยไม่รู้จัก "อารมณ์" ของคำศัพท์ในภาษาอังกฤษ ก็อาจจะไม่ค่อยเข้าท่าเท่าไหร่

       คำศัพท์ข้างล่างนี้  ส่วนใหญ่เป็นคำประเภท informal คือ ไม่ใช่คำในภาษาพูดหรือภาษาเขียนที่เป็นทางการ(แต่ก็อาจจะใช้ได้)   แต่ทั้งนี้ก็ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ด้วย เช่น คำว่า fart (ตด) ถ้าเพื่อนฝูงพูดคุยกันอาจจะไม่หยาบ แต่ถ้าจะพูดกับคนอื่นให้สุภาพ ก็อาจจะต้องเปลี่ยนไปใช้คำว่า break wind หรือ ผายลม อะไรทำนองนี้

เรื่องที่สอง

         เรื่องที่ผมขอเน้นแล้วเน้นอีกก็คือ เมื่อติดศัพท์ให้เดาก่อนเปิดดิก(ถ้าจำเป็นต้องเปิด) เพราะดิกเล่มที่ดีที่สุดก็คือการเดา

       ความหมายที่เป็น informal ของคำศัพท์นั้น เกิดง่าย ตายง่าย เปลี่ยนแปลงง่าย เพราะฉะนั้นเราอย่าไปคาดหวังว่า ดิกอังกฤษ-ไทย  เล่มโปรดที่เราใช้  จะต้องมีทุกความหมายที่เราค้นหา มันอาจจะไม่มีก็ได้ คือ มันอาจจะมีคำศัพท์ แต่ความหมายที่เป็น informal ของศัพท์คำนั้นอาจจะไม่มี และนี่เองที่ทำให้เราอาศัยดิกอังกฤษ-ไทย เป็นที่พึ่งไม่ค่อยได้ เมื่อเราจะแปลเพลง, แปลบทพูดในภาพยนต์, แปลนิยาย ฯลฯ ซึ่งใช้ความหมายที่เป็น informal เยอะ   แต่ถ้าเราใช้ ดิกอังกฤษ-อังกฤษ   เป็นที่พึ่ง ก็ช่วยได้เยอะ 

       สรุปทางแก้ก็คือ (1)ฝึกเดา ถ้าเรายิ่งฝึกมากเท่าไหร่ เราก็จะเดาได้ถูกต้องและรวดเร็วมากขึ้นเท่านั้น (2)ฝึกใช้ ดิกอังกฤษ-อังกฤษ  (3)ไปดูดิกเล่มอื่น โดยเมื่ออยู่ที่หน้าเว็บ ก็ให้  ไฮไล์คำ/กลุ่มคำ/วลีนั้น, คลิกขวา, และคลิกบรรทัด SearchGoogle for "..............." ,และเลือกคลิกลิงก์ที่คาดว่าน่าจะเป็นคำตอบ

 ที่มา : A – MN – Z

Idioms/Informal PhrasesSample Sentences
A
about to  - กำลังจะ Peggy is about to leave.
in advance   - ล่วงหน้า We booked the tickets in advance.
alive and kicking - ฟิตและกระฉับกระเฉง I love Berlin. It's alive and kicking.
all of a sudden - จู่ ๆ , ปุบปับ I went out in the sun. Then, all of a sudden, it started to rain.
all over the place - มีอยู่ทั่วไป There are environmental problems all over the place.
B
to go from bad to worse - ยิ่งแย่ลง My marks went from bad to worse last term.
to bag sth. - เอามาได้ Tom bagged this special offer at an online-shop.
beat-up - ร่วงโรย,เก่าแก่,โกโรโกโส Mark is too beat-up to play tennis this evening.
to do the best - ทำเต็มที่, ทำให้ดีสุด ๆ He always does his best.
blabber - พูดเรื่อยเปื้อย, พูดจ้อ, พูดพร่ำ Don't listen to him, he's a blabber.
to blag sth. - พูดจนเอามาได้ Once in a while young Tim blags his father's cigarettes.
bloody - อะไรอย่างนี้(วะ) What a bloody day!
to be blue - โศกเศร้า,หดหู่ She's been feeling blue all day.
a closed book - เรื่องที่ไม่เข้าใจหรือไม่รู้อะไรเลย  I'm afraid physics will always be a closed book to me.
bouncer - นักเลงเฝ้าประตู bouncer's task is to keep out those who might cause trouble.
bowl of cherries - ประสบการณ์อันน่ารื่นรมย์ Marriage it's not always bowls of cherries.
be broke  - ไมีมีเงินใช้ I can't go to the cinema with you, I'm broke.
to brush up on sth. - ฟิต/ฟื้น(ภาษา) I have to brush up on my Spanish.
buck - เงินดอลลาร์ You can buy a DVD player for less than 100 bucks.
butt - • pain in the butt  - ตัวก่อกวน,ตัวยุ่ง,ตัวน่ารำคาญ You're a pain in the butt.
buzz - ความรู้สึกตื่นเต้น, เป็นสุข มาก ๆ Parachuting gives me a real buzz.
Buzz off!   - ออกไปให้พ้น! Buzz off! I have told you not to come to my place anymore.
C
a close call - การรอดพ้นไปได้แบบเฉียดหรือหวุดหวิด I had a close call. A stone almost hit me!
 fight  like cat and dog - โกรธกันทะเลาะกัน ตลอดเวลา   As kids we used to fight like cat and dog.
to catch sth. - ฟังจับความรู้เรื่อง Sorry, I didn't quite catch your telephone number.
to catch (a) cold - เป็นหวัด I walked out in the rain, so I caught (a) cold.
not to have a clue - ไม่รู้คำตอบ, ไม่รู้วิธี, ไม่รู้เรื่อง ฯลฯ เลย don't have a clue about repairing the faucet.
Come off it! - ไม่เชื่อหรอก ! Come off it! This isn't the truth.
as far as I'm concerned  - ตามความเห็นของฉัน (ซึ่งอาจจะต่างจากของคุณ) As far as I'm concerned, I'd like to watch the film.
cop - ตำรวจ A big crowd of cops gathered in front of the Bank of England.
corner shop - ร้านค้าเล็ก ๆ มุมถนน ที่ขายอาหาร และของที่ใช้บ่อย ๆ Mother really liked corner shosp when she was a child.
cram school - โรงเรียนสอนแบบเร่งรัด (อัดเนื้อหามาก ๆ ในเวลาสั้น ๆ) Many pupils have to go to a cram school in the afternoon.
on credit - แบบเงินเชื่อ I'd not buy the new TV on credit.
cut - ส่วนของเงินที่ได้รับ Mr Brown made big cuts of $500 million.
D
damned - โคตร ๆ , สุด ๆ I hate going through that damned rush hour.
(to drive) like the devil  - แรงมาก, เร็วมาก ฯลฯ  I ran like the devil, but I still missed the bus.
to dig in one's heels - ยืนกรานไม่ทำตามที่คนอื่นขอ If you take or express an opinion and refuse to change it, you dig in your heels.
dirt cheap  - (ราคา)ถูกมาก ๆ  These shoes were dirt cheap—I found them on the clearance rack.
to disrespect sb. - ไม่เคารพ, ไม่นับถือ, ดูหมิ่น Poor people shouldn't be disrespected.
to do one's best - ทำเต็มที่, ทำเต็มความสามารถ He does his best to fix the car.
to do someone good -  เป็นผลดีต่อสุขภาพ Let's go on a holiday. The sun will do us good.
to do without - ไม่ต้องมี / ไม่ต้องใช้ ก็ได้ If there's no milk for the tea, it'll do without.
down under - ประเทศออสเตรเลีย หรือ นิวซีแลนด์ Down under will be my next destination.
E
to be up to one's ears - งานยุ่งมาก ๆ Sorry, I can't go out with you. I'm up to my ears in work.
to eat like a horse - กินจุอย่างมาก  She's so thin, yet she eats like a horse.
to eat like a pig - กินเมือนหมู คือกินตลอดเวลา กินเรี่ยราด กินมากเกินไป  Quit eating like a pig in this fancy restaurant—you're spilling stuff all over the tablecloth!
every now and then    - เป็นครั้งคราว Every now and then I play the piano.
every other - _ เว้น _ เช่น every other day = วันเว้นวัน He comes to me every other week.
to see eye to eye  -  เห็นพ้องต้องกัน World Bank and IMF see eye to eye on Asia
F
fair enough  คลิกดู→ ความหมาย Fair enough! Let's go out for dinner tonight.
fiddle - ไวโอลิน Especially fiddles are necessary to play folk music.
to keep the fingers crossed - ขอให้โชคดี, ขอให้พระเจ้าคุ้มครอง I have to see the doctor for a checkup. - I'll keep my fingers crossed for you.
flutter - ความรู้สึกตื่นเต้นช่วงสั้น ๆ, เงินเล็กน้อยที่พนัน The old lady loves a flutter on the slot machine.
folk - คน, ดนตรีโฟล์ก We all are fond of the Irish folk.
for free - ได้ฟรี ๆ I was lucky. I got this CD for free.
freak out - โกรธ / ตื่นเต้น / เศร้า / ประหลาดใจ อย่างมาก Ron freaked out when he heard that Peter had broken his car.
fridge - ตู้เย็น Butter must be kept in the fridge.
G
to get a lot of stick - โดนต่อว่า / ตำหนิ / วิจารณ์ อย่างหนัก In his new job Jack gets a lot of stick.
to get cold feet - รู้สึกกังวล/ตื่นเต้น มากจนทำอะไรไม่ถูก / จนไม่กล้าทำ He wanted to speak to the boss, but he didn't. He got cold feet.
to get fed up with sth. - เบื่อหน่าย / หงุดหงิด / ผิดหวัง กับเรื่องที่ต้องทนมานาน They get fed up with their neighbour's parties.
to get rid of sth. - ขจัด, โยนทิ้ง We have to get rid of that old car.
to get sth. - มี / ทำ / ผ่านประสบการณ์ บางอย่าง Jason, did you finally get your exercise?
to take sth. for granted - เห็นว่าเป็นจริง / ถูกต้อง / มีอยู่แน่ ๆ โดยไม่ต้องคิด ;  ไม่รู้สึกขอบคุณเพราะได้รับจนชิน took it for granted the meeting was on Tuesday.
greasy spoon - ร้านขายอาหารราคาถูกขนาดเล็ก ๆ มักเป็นอาหารทอดหรือย่าง I'd rather starve instead of eating at a greasy spoon.
guy     - คนผู้ชาย Jennifer fell in love with the guy from the supermarket.
H
had better - ควรจะ (ใช้แนะนำเรื่องที่ควรทำในปัจจุบัน / อนาคต) You'd better go now.
on the other hand - อีกแง่หนึ่ง, อีกด้านหนึ่ง Sue likes pop music, on the other hand she doesn't like discos.
to give a hand - ช่วยเหลือ, ปรบมือให้ Can you give me a hand with the cupboard?
hard graft - งานหนัก Building our house has been a hard graft.
by heart  - ท่องจำ My brother has to learn the poem by heart.
hip - ตามแฟชั่น, เป็นที่นิยม Molly always knows what's hip.
to hold s.o.'s horses - รอก่อน, คิดดูให้ดีก่อน "Hold your horses", I said when John began to leave the room.
to be hooked on sth. - ติดจนถอนตัวไม่ได้ (เสพยาเสพติด, ดูภาพยนต์,เล่นเกม ฯลฯ) Bill is hooked on car racing.
J
to jump down sb.'s throat  - โต้ตอบอย่างฉุนเฉียว The boss jumped down my throat because I was late for work.
K
knackered - เหน็ดเหนื่อยอย่างมาก What has happened? You look so knackered.
to keep an eye on sth./sb. - ดูแล ระวังรักษา จับตาดู Will you keep an eye on my baby?
L
little by little - ทีละน้อย Andrew had an accident while playing ice-hockey. Little by little he begins to walk.
to look forward to sb. -  ตั้งตารอคอย look forward to my holidays in Rome.
M
to make ends meet - ใช้เงินจำนวนน้อยให้พอใช้ , ชักหน้าให้ถึงหลัง She's been out of work for years. How can she make ends meet with four children?
to make friends easily - หาเพื่อนใหม่ได้ง่าย ๆ Chris makes friends easily.
to make oneself at home  - ทำตัว / รู้สึก สบาย ๆ เหมือนอยู่ที่บ้านของตัวเอง Come in, please. Make youreself at home.
to make the most - สนุกให้เต็มที่, ใช้ให้เต็มที่ Let's make the most of the last day of our holidays.
to make up one's mind - ตัดสินใจ, ตกลงใจ Did you make up your mind to buy a new computer?
mash  - มันฝรั่งต้มและบด ผสมกับนมและเนยเหลว I love Grandma's homemade mash.
What's the matter? - เกิดเรื่องอะไรขึ้น ? / ไม่สบายหรือเปล่า ?/ ทำไม " งี่เง่า" อย่างนี้ ? You look sad. What's the matter? with you?
to be mean - ตระหนี่, ขี้เหนียว Grandfather is mean with money.
to meet sb. halfway - (ในการโต้แย้ง/ขัดแย้ง) พบกันครึ่งทาง I don't like his ideas, but I can imagine that we should meet halfway.
to mess around  - ทำอะไรไร้สาระเหลวไหลไม่เป็นเรื่องเป็นราว Stop messing around and get ready for school.
to mess up - ทำผิดพลาดเสียหาย When politicians mess things up, it is the people who pay the price.
N
from now on - ตั้งแต่นี้ไป From now on I'm going to drive more carefully.
O
old fart - คนที่น่าเบื่อ ไม่ทันสมัย Bob isn't an entertainer, he is an old fart.
P
pint - เบียร์ประมาณครึ่งลิตร pint for me, please.
to be pissed off - " โคตรรำคาญเลย " Leave me alone, I'm pissed off!
pitch-dark  - มืดมิด, มืดสนิท  a moonless, pitch-black night
plonk - เบียร์ราคาถูก Plonk often causes a bad headache.
to come to the point - พูดเข้าประเด็นสำคัญเลย Don't talk for hours. Come to the point.
to pop in - แวะเดี๋ยวนึง I won't be back early. I'll pop in at Max's.
to put in a word for sb. -พูดเชียร์, ช่วยพูดให้ My mother doesn't let me go out. Can you put in a word for me, please?
pretty much - เกือบ, ส่วนใหญ่, ส่วนมาก They earn pretty much money together.
out of the question - เป็นไปไม่ได้ / ยอมรับไม่ได้ (อย่างไม่ต้องสงสัย) We can't come to the party. This is out of the question.
Q
quid - เงินปอนด์อังกฤษ Can you lend me five quid?
R
red tape - กฎระเบียบและขั้นตอนที่ไม่จำเป็นซึ่งทำให้งานล่าช้า Too much red tape takes everything longer.
right as rain - มีสุขภาพดี (หลังหายป่วย) After a few days of rest, you'll be right as rain again.
S
to sack sb. - ไล่ออกจากงาน Fred was sacked because he had lost his driving licence.
scruffy  - ไม่เป็นระเบียบและสกปรก Her apartment is very scruffy.
to see about - เตรียม / จัดการ เรื่อง Let's have a party on Saturday. I'll see about the drinks.
sharpish -อย่างรวดเร็ว = quickly After a quarrel Mike left sharpish.
to be in someone's shoes - อยู่ในสถานการณ์เดียวกับคนอื่น What would you do if you were in my shoes?
to shut up - หุบปากซะ Shut up or disappear before I get furious.
can't stand - ทนไม่ได้กับ  James just can’t stand his mother-in-law.
in the sticks - ในชนบทที่ห่างไกลเมือง During their holiday the Bakers lived in the sticks. Far away from towns.
can’t stick  - เกลียด (คน/สิ่งของ)  I really can’t stick her brother.
stroppy - อารมณ์เสีย ขี้หงุดหงิดรำคาญ Jimmy is a stroppy child.
stuff - สิ่งของ (พูดโดยไม่ได้ระบุว่าคืออะไร) Where is all that stuff I bought at Oxfam's yesterday?
T
Take it easy. - ทำใจให้สบาย, ไม่ต้องคิดมาก  Just take it easy and tell us what happened.
telly - โทรทัศน์ You're a couch potato. All you can do is sit in front of the telly.
thick - โง่  Are you thick? This is the right number.
Think nothing of it. ไม่ต้องคิดอะไรมากหรอกครับ/ค่ะ   ‘It’s very kind of you to bring me home.’ ‘Think nothing of it.
to be on time - ตรงเวลา (ตามคารางเวลาที่กำหนดไว้) Please be on time.
to take one's time - ใช้เวลาได้ตามสบาย, ไม่ต้องรีบร้อน Take your time.
tipple - เหล้า After walking through the cold rain everyone enjoyed a tipple.
tomato-red hair - คลิกดู He's got tomato-red hair.
to loose track - ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน หรือเกิดอะไรขึ้น Do you know where Fred lives? - I've lost track of him.
to take turns - สลับกัน(ทำ) My sister and Anne take turns babysitting.
W
Watch your step. - ระมัดระวังการกระทำหรือคำพูด (มิฉะนั้นจะเดือดร้อน) You'd better watch your step if you don't want trouble with your boss.
to wear many hats - สวมหมวกหลายใบ, รับผิดชอบหลายหน้าที่ You've got to wear many hats if you want to run your own hotel.
to feel under the weather - รู้สึกไม่ค่อยสบาย I think I'll stay at home tonight. I'm feeling a little under the weather.
when push comes to shove - เมื่อเข้าภาวะคับขัน, เมื่อถึงเวลาต้องทำอะไรให้เด็ดขาด When push comes to shove you'd rather accept the job.
as white as snow - หน้าซีดขาว (เพราะเป็นไข้หรือกลัว)  I knew that Maureen wasn't feeling well because her face was white as snow.
no wonder  - ไม่ต้องสงสัยเลย No wonder he is ill. He went out in shorts in winter.
a word in your ear - พูดเป็นการส่วนตัว (เพื่อแนะนำหรือเตือน) Could I have a word in your ear?
Words fail me. ประหลาดใจ/ตกใจ/เสียใจ/โกรธ/มีอารมณ์มาก จนพูดไม่ออก / พูดไม่ถูก  I ... words fail me.
to eat one's words - กลับคำพูด, ยอมรับว่าที่ตัวเองพูดออกไปนั้นผิด Sam said it would never sell, but when he sees these sales figures he'll have to eat his words.
in other words - พูดอีกอย่างหนึ่งก็คือ In other words, you can't answer the question.
to have words with sb. - ทะเลาะโต้เถียง had words with the headteacher of my son's school
to work like a dog -  ทำงานหนักมาก  You can work like a dog and still not make ends meet.
would rather  - อยากจะ... มากกว่า Would you like to spend your holidays in the North? No - I'd rather fly to Mexico.
to wow sb. - ทำให้รู้สึกตื่นเต้นหรือชื่นชมอย่างมาก The movie wowed audiences with its amazing special effects.
Z
to zing through sth. ไปอย่างรวดเร็วพร้อมเสียงหวือแหวกอากาศ The arrow zinged through the trees as fast as lightning.

 

==

ฟิตอังกฤษ กับ 4000 Essential English Words

 4000 - 6

"4000 Essential English Words" ชุดนี้ มีประโยชน์มากในการพัฒนาคำศัพท์ ผมจัดให้เต็ม ๆ เลยครับ ข้างล่างนี้

eBook : เล่ม 1เล่ม 2เล่ม 3เล่ม 4เล่ม 5เล่ม 6

Key เล่ม 1 • เล่ม 2 • เล่ม 3 • เล่ม 4 • เล่ม 5 • เล่ม 6

ดูคลิป YouTube เล่ม 1 • เล่ม 2 • เล่ม 3 • เล่ม 4 • เล่ม 5 • เล่ม 6

ดาวน์โหลดคลิป :คลิก  และคลิก Download เล่ม 1 • เล่ม 2 • เล่ม 3 • เล่ม 4 • เล่ม 5 • เล่ม 6

ดาวน์โหลด mp 3 เล่ม 1(ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง) • เล่ม 2 (ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง) • เล่ม 3 (ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง) • เล่ม 4 (ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง)• เล่ม 5 (ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง)• เล่ม 6 (ครึ่งแรก / ครึ่งหลัง)

คำแปลศัพท์เล่ม 1 • เล่ม 2 • เล่ม 3 • เล่ม 4 • เล่ม 5 • เล่ม 6

พิพัฒน์

www.facebook.com/en4th 

More Articles...

  1. เกาะโต๊ะเรียน 10 สำนวนภาษาอังกฤษที่มีคำว่า “Table”
  2. แนะนำ “คำนี้ดี podcast”
  3. คำศัพท์ สำนวน ภาษาอังกฤษ ที่ใช้พูดในห้องนอน
  4. คำกริยาในชีวิตประจำวัน
  5. คำศัพท์ สำนวนภาษาอังกฤษ ใช้ในห้องน้ำ สำหรับชีวิตประจำวัน
  6. ศัพท์ภาษาอังกฤษโดนๆ เอาไว้เม้นท์ใต้ภาพแทนกด Like
  7. ศัพท์ในภาษาอังกฤษที่มีความหมายขัดกันในตัวเอง
  8. รวม eBook dictionary ที่รวบรวม idiom และ slang
  9. ฝึกทบทวนคำศัพท์ จากคำคู่ความหมายตรงกันข้าม
  10. คำอธิบายของหลายอาจารย์ เกี่ยวกับ "เกรงใจ" ในภาษาอังกฤษ
  11. คำศัพท์พื้นฐาน 3135 คำ จัดกลุ่มตามจำนวนพยางค์
  12. ฝึกภาษาอังกฤษโดย ❝ อ่าน - test - ท่อง ❞ ดิก
  13. Advanced Word Power : ตำราฝึกเดาศัพท์ 300 คำระดับมหาวิทยาลัย
  14. คำศัพท์ วัน ภาษาอังกฤษ 7 วัน พร้อมคำอ่าน เสียงอ่าน คำแปล ตัวย่อ
  15. " ท่อง 300 คำ ใน 30 วัน "
  16. รวมคำศัพท์พยางค์เดียว 2400 คำ
  17. ศึกษาศัพท์หมวดเกี่ยวกับบ้าน (Houses) โดยสมบูรณ์
  18. ศึกษา คำศัพท์ ความหมายตรงกันข้าม 578 คู่
  19. ศัพท์ SAT 3500 คำ
  20. ศัพท์ IELTS 5000 คำ
Google
Search WWW Search Blog e4thai Search www.e4thai.com